Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
om gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med minimumsimportpris for toerrede druer
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus minimālo importa cenu sistēmas piemērošanai žāvētām vīnogām
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den endelige minimumsimportpris således udregnet fastsættes til 197 eur pr. ton.
tādējādi aprēķinātā galīgā minimālā importa cena ir eur 197 par tonnu.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
- indfoerelse af en minimumsimportpris for produkter, der ikke indgaar i importtoldkontingentet
- minimālās importa cenas ieviešanu produktiem, uz kuriem neattiecas importa tarifu kvota,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
om gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med minimumsimportpris for visse former for forarbejdede kirsebaerkommissionen for de europaeiske
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus minimālo importa cenu sistēmas piemērošanai attiecībā uz noteiktiem pārstrādātiem ķiršiem
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
den minimumsimportpris, som skal overholdes for tørrede druer, er den, der gælder på importdagen.
minimālā importa cena, kuru ievēro attiecībā uz žāvētām vīnogām, ir cena, kas ir piemērojama importa dienā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle eksporterende producenter gav tilsagn om en minimumsimportpris for alle forskellige varetyper med det formål at begrænse risikoen for omgåelse.
katrs ražotājs eksportētājs ir piedāvājis vienu minimālo importa cenu visiem dažādiem izstrādājuma veidiem, lai ierobežotu pasākumu apiešanas risku.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denne omstændighed afspejles igen af valget af en minimumsimportpris som endelig foranstaltning, som anført nedenfor i betragtning 75.
Šo apstākli savukārt ņēma vērā, izvēloties ierosināto galīgo pasākumu (minimālo importa cenu), kā tas turpmāk minēts 75. apsvērumā.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
derved kan minimumsimportprisen blive virkningsløs, da den pågældende vare rent faktisk stadig eksporteres til fællesskabet til under den pågældende minimumsimportpris.
minētais var padarīt vic neefektīvu, jo tas nozīmētu, ka attiecīgo ražojumu joprojām veiksmīgi izved uz kopienu preces par cenu, kas ir zemāka nekā vic.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den minimumsimportpris, der skal overholdes for forarbejdede kirsebær, er den pris, der gælder på datoen for antagelsen af angivelsen om overgang til fri omsætning.
minimālā importa cena, kuru ievēro attiecībā uz pārstrādātiem ķiršiem, ir cena, kas ir piemērojama dienā, kad pieņem deklarāciju par laišanu brīvā apgrozībā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for hver varetype, der er omfattet af tilsagnene, blev der tilbudt en særskilt minimumsimportpris, da der i undersøgelsesperioden var store prisforskelle mellem de enkelte varetyper.
katram izstrādājumu veidam, uz kuru attiecas saistības, tika piedāvāta atšķirīga minimālā importa cena, ņemot vērā, ka izmeklēšanas periodā dažādu produktu veidiem cenas ievērojami atšķīrās.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hver gang en angivelse om overgang til fri omsaetning antages, sammenligner medlemsstaternes kompetente myndigheder den angivne importpris med den minimumsimportpris, der gaelder for varen den dag, hvor angivelsen antages.
kad ir pieņemta deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā, valsts kompetentās iestādes salīdzina deklarēto importa cenu ar minimālo importa cenu, kas piemērojama precēm dienā, kad deklarācija ir pieņemta.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hvis værdien i toldangivelsen er lavere end den gældende minimumsimportpris, jf. stk. 1, opkræves en udligningsafgift, der svarer til forskellen mellem denne værdi og minimumsimportprisen."
ja muitas deklarācijā norādītā vērtība ir mazāka par 1. punktā minēto piemērojamo minimālo cenu, tad tiek uzlikts kompensācijas maksājums, kas vienāds ar starpību starp minēto vērtību un minimālo cenu."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4. den minimumsimportpris, som skal overholdes for tørrede druer, er den, der gælder på importdagen. den udligningsafgift, der i givet fald skal opkræves, er den, der gælder samme dag.
4. minimālā importa cena, kuru ievēro attiecībā uz žāvētām vīnogām, ir cena, kas ir piemērojama importa dienā. kompensācijas maksa, ja tāda ir, ir maksa, kas ir piemērojama tajā pašā dienā.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kommissionen boer underrettes om, hvilke kontrolforanstaltninger der gennemfoeres for at undersoege, om minimumsimportpriserne overholdes;
tā kā komisijai jābūt informētai par veiktajām pārbaudēm attiecībā uz minimālo importa cenu ievērošanu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: