Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
destilleriet leverer det destillerede produkt til interventionsorganet.
die brennerei liefert das aus der destillation hervorgegangene erzeugnis an die interventionsstelle.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
destilleriet kan få et forskud på 1,122 eur pr. % vol pr. hl.
die brennerei kann einen vorschuss auf diesen betrag in höhe von 1,122 eur je % vol. und hektoliter erhalten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der kan dog fastsettes et andet levcringstrin ved aftale mellem sukkerrørproducenten og destilleriet.
der zuckerrohrerzeuger und der brenner können jedoch eine andere lieferstufe vereinbaren. einbaren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
destilleriet kan modtage et forskud på 1,122 eur pr. % vol pr. hl.
die brennerei kann einen vorschuss auf diesen betrag in höhe von 1,122 eur je % vol und hektoliter erhalten.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
interventionsorganet betaler destilleriet 2,281 eur pr. % vol pr. hl leveret råalkohol.
die interventionsstelle hat der brennerei für den gelieferten rohalkohol einen preis von 2,281 eur je % vol und hektoliter zu zahlen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
dette beløb overføres fra destilleriet til producenten, hvis de pågældende omkostninger bæres af denne.
dieser betrag wird von der brennerei auf den erzeuger übertragen, wenn diese kosten vom erzeuger getragen werden.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
2. interventionsorganet betaler destilleriet 2,281 eur pr. % vol pr. hl leveret råalkohol.
(2) die interventionsstelle zahlt der brennerei für den gelieferten rohalkohol einen preis von 2,281 eur je % vol. und hektoliter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. den mængde vin, som er omfattet af godkendte kontrakter, skal leveres til destilleriet senest den 15. februar 2007.
(1) die weinmengen, die gegenstand genehmigter verträge sind, müssen spätestens am 15. februar 2007 an die brennereien geliefert werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de udgjorde snarere den kanal, hvorigennem denne støtte — såfremt vinen blev leveret til destilleriet og destilleret efter forskrifterne — skulle tildeles vinproducenterne 43.
sie waren vielmehr die durchgangsstelle, durch die die beihilfe unter der voraussetzung, dass der wein ordnungsgemäß in der brennerei eingeht und destilliert wird, an die weinerzeuger fließen sollte 43.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— og at destilleriet, såfremt dette har fået udbetalt et forskud, har betalt producenten minimumsopkøbsprisen som omhandlet i artikel 5, stk. 1, første afsnit […]
— und, sofern der vorschuss an den destillateur gezahlt worden ist, dass dieser dem erzeuger den mindestankaufpreis gemäß artikel 5 absatz 1 erster unterabsatz … gezahlt hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
interventionsorganet betaler destilleriet 2,281 eur pr. % vol. pr. hl leveret råalkohol, hvis denne er fremstillet af bordvin, og 2,667 eur pr. % vol. pr. hl, hvis den er fremstillet af kvbd.
die interventionsstelle hat der brennerei für den gelieferten rohalkohol einen preis von 2,281 eur je % vol und hektoliter für aus tafelwein hergestellten alkohol sowie von 2,667 eur je % vol und hektoliter für aus q.b.a. hergestellten alkohol zu zahlen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество: