Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da forhærder ikke eders hjerter, som det skete i forbitrelsen, på fristelsens dag i Ørkenen,
so verstocket eure herzen nicht, wie geschah in der verbitterung am tage der versuchung in der wüste,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gradvist indser befolkningen, at dette er tilfældet, hvorfor forbitrelsen øges. det kan selvsagt føre vidt.
langsam beginnen die völker, dies zu begreifen, so dass ihre verzweiflung nur noch größer wird, was schlimme folgen haben kann.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
når der sigs: "i dag, - når i høre hans røst, da forhærder ikke eders hjerter som i forbitrelsen":
indem gesagt wird: "heute, so ihr seine stimme hören werdet, so verstocket eure herzen nicht, wie in der verbitterung geschah":
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fællesskabets reaktion var øjeblikkelig og afspejlede forbitrelsen hos medlemsstaterne. et år senere retter vi atter vore tanker mod alle dem, som udsattes for lidelser eller dræbtes under disse begivenheder.
es läge nicht in unserem interesse, eine politik zu verfolgen, die zur isolierung chinas führen und es von solchen einflüssen fernhalten würde, die sich günstig auf die anstrengungen der chinesischen regierung zur lösung der die zukunft des landes betreffenden probleme auswirken könnten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.2.4 den kollektive følelse af forbitrelse i de kvarterer eller byer, hvor man konfronteres med problemet, giver anledning til at nuancere den forenklede påstand om, at alle er enige om at være solidariske med de hjemløse.
wieder andere belästigen durch ihr verhalten dritte in den öffentlichen räumen, die ihnen als unterkunft und zuflucht dienen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: