Вы искали: investeringstjenester (Датский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

»investeringstjenester«

Немецкий

„investitionsdienstleistungen“

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Датский

tilbyder investeringstjenester

Немецкий

erbringung von investitionsdienstleistungen

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

har via internettet modtaget ordrer på investeringstjenester

Немецкий

haben über internet aufträge für investitionsdienstleistungen erhalten

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

børsmægler- og børshandlerydelser, investeringsrådgivning og investeringstjenester.

Немецкий

makler- oder händler-, anlageberatungs- oder investmentbank-dienstleis­tungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

investeringstjenester i forbindelse med værdi­papirer: fremlæggelse af et ændret forslag.

Немецкий

• wertpapierdienstleistungen: vorlage eines ge änderten vorschlags;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

investeringsselskaber , der i deres hjemland har fået bemyndigelse til at yde investeringstjenester før den 30 .

Немецкий

wertpapierfirmen , die bereits vor dem 30 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen er i øjeblikket i gang med at udarbejde et forslag til et rådsdirektiv vedrørende investeringstjenester.

Немецкий

die kommission arbeitet zur zeit an einem vorschlag für eine richtlinie des rates im be­reich der investmentanbieter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvad angår direktivet om investeringstjenester og regulerede markeder, har ordføreren udført et enestående stykke arbejde.

Немецкий

was die richtlinie über wertpapierdienstleistungen und geregelte märkte betrifft, hat die berichterstatterin außerordentliche arbeit geleistet.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Датский

direktivet om investeringstjenester, som blev vedtaget af rådet i maj 1993, vil træde i kraft i begyndelsen af 1996.

Немецкий

wir haben die feste absicht, niemandem etwas wegzunehmen, aber auf der anderen seite haben wir auch die absicht, dafür sorge zu tragen, daß die produktion nicht ausufert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i sådanne tilfælde gælder bestemmelserne i mifid vedrørende forretningskodeks og organisationskrav for virksomheden og dens investeringstjenester og –aktiviteter.

Немецкий

in einem solchen fall unterliegen das unternehmen und seine wertpapierdienstleistungen und anlagetätigkeiten den wohlverhaltensregeln und den organisatorischen anforderungen der mifid.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den fremgangsmåde, som rådet til slut fulgte, er imidlertid i overensstemmelse med den fremgangsmåde, der følges i andre direktiver vedrørende investeringstjenester.

Немецкий

dennoch entspricht der endgültig vom rat verfolgte ansatz jenen, die in anderen richtlinien im wertpapierbereich festgeschrieben sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sampo er en finsk finanskoncern, der udbyder komplette bank-, forsikrings- og investeringstjenester til især kunder i finland.

Немецкий

sampo ist eine finnische großfinanzgruppe, die ihren kunden hauptsächlich in finnland banken-, versicherungs- und wertpapierdienstleistungen anbietet.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen agter også at fremsætte en anmodning om garanti for indestående på området for investeringstjenester med henblik på at sikre det indre markeds dynamiske udvikling og derigennem dets uddybning og forbedring. ring.

Немецкий

zu verabschieden bleiben ferner einige begleitmaßnahmen zur beseitigung der grenzkontrollen, zur harmonisierung der mehrwertsteuer auf gebrauchtwaren, auf goldtransaktionen und den passagierverkehr, der vorschlag für eine kontrolle der ausfuhr zweifach verwendbarer güter sowie ein vorschlag für die punzierung von edelmetallen, den die kommission in kürze vorlegen wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dermed må man undersøge gennemførelsen og anvendelsen af fællesskabsretten i praksis og sikre, at der faktisk er tale om den grad af retlig kohærens, der er påkrævet for grænseoverskridende investeringstjenester og værdipapirmarkederne.

Немецкий

dabei ist zum einen zu prüfen, wie das gemeinschaftsrecht in den mitgliedstaaten umgesetzt und in der praxis angewandt wird, und zum anderen sicherzustellen, dass der für grenzüberschreitende wertpapierdienstleistungen und für die wertpapiermärkte allgemein notwendige grad an rechtlicher kohärenz tatsächlich erreicht wird.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Датский

den ønsker også, at alle de pågældende medlemsstater forpligter sig til inden udgangen af 1996 at forelægge deres respektive parlamenter lovforslag om transponering af direktiverne om offentlige indkøb, investeringstjenester, forsikring og intellektuel ejendomsret.

Немецкий

versicherungswirtschaft, geistiges eigentum und gesellschaftsrecht noch nicht umgesetzt haben, ihren parlamenten vor ende 1996 die erforderlichen entwürfe für rechtsvorschriften vorlegen werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(c) hvorvidt reglerne om udpegning af bundne agenter til investeringstjenester og/eller -aktiviteter, især angående tilsynet med disse, er hensigtsmæssige

Немецкий

c) die zweckmäßigkeit von regeln für das heranziehen von vertraglich gebundenen vermittlern für wertpapierdienstleistungen und/oder anlagetätigkeiten, insbesondere in bezug auf ihre Überwachung;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis denne forordning indebærer yderligere restriktioner af disse enheders evne til at yde investeringstjenester i forhold til dem, der er defineret i direktiv 2004/39/ef, bør bestemmelserne i denne forordning have forrang.

Немецкий

soweit diese verordnung im vergleich zu den bereits in der richtlinie 2004/39/eg vorgesehenen beschränkungen weitergehende beschränkungen der möglichkeiten dieser unternehmen zur erbringung von wertpapierdienstleistungen vorsieht, haben die bestimmungen dieser verordnung vorrang.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

investeringsselskaber i dette direktivs forstand hvorvidt reglerne om udpegning af bundne agenter til investeringstjenester og/ eller- aktiviteter, især angående tilsynet med disse, er hensigtsmæssige hvorvidt det fortsat er hensigtsmæssigt at bibeholde undtagelsen efter artikel 2, stk. 1, litra i).

Немецкий

die zweckmäßigkeit von regeln für das heranziehen von vertraglich gebundenen vermittlern für wertpapierdienstleistungen und/ oder anlagetätigkeiten, insbesondere in bezug auf ihre Überwachung; die zweckmäßigkeit des beibehalts der ausnahme nach artikel 2 absatz 1 buchstabe i.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,412,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK