Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- der koebes til opbevaring eller udplantning paa virksomheden
- die zur lagerung oder anpflanzung im betrieb erworben wurden,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
h) for varer, der noteres og koebes paa et raavaremarked
h) wenn es sich um die lieferung von waren handelt, die an börsen notiert und gekauft werden;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- som kun kan tegnes eller koebes foerste gang gennem et kreditinstitut eller et andet finansieringsinstitut .
- die nur über ein kreditinstitut oder sonstiges finanzinstitut gezeichnet oder anfänglich erworben werden dürfen .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
saafremt andelene ikke koebes af de oevrige finansieringsinstitutioner eller af nogen andre institutioner, koeber fonden dem.
werden die anteile nicht von den anderen finanzinstituten oder dritten instituten übernommen, so werden sie vom fonds zurückgekauft.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) budet eller ansoegningen om koeb kan ikke traekkes tilbage.
a) die pflicht, das kaufangebot oder den kaufantrag nicht zurückzuziehen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der kan ikke ydes faellesskabsbistand til betaling af skatter, told og afgifter samt koeb af jordarealer.
steuern, zölle und sonstige abgaben sowie der erwerb von grundstücken sind von der gemeinschaftsfinanzierung ausgeschlossen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. ansoegningerne om koeb kan indgives fra den femte arbejdsdag efter fristen for indgivelse af bud til den paagaeldende licitation.
(2) die kaufanträge können ab dem fünften arbeitstag nach dem für die einreichung der angebote in der betreffenden ausschreibung festgesetzten letzten termin eingereicht werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- koeberen ikke frit kan erhverve saadanne varer fra andre leverandoerer, der ikke er afhaengige af saelger.
- es dem käufer nicht freisteht, sich die betreffenden waren bei anderen mit dem verkäufer nicht verbundenen lieferern zu beschaffen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gennemfoerelsen af visse af dette direktivs bestemmelser om maerkning kan ikke ske i den naermeste fremtid som foelge af de forstaaelsesvanskeligheder , dette ville medfoere for koeberne ;
die anwendung einiger in dieser richtlinie vorgesehener kennzeichnungsregeln kann auf grund der verständnisschwierigkeiten , die sich daraus für den käufer ergeben würden , nicht unverzueglich in aussicht genommen werden .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de handlende kan koebe det paagaeldende smoer i hele faellesskabet; de monetaere udligningsbeloeb boer derfor tilpasses paa grundlag af salgsprisen for interventionssmoerret;
die wirtschaftsbeteiligten können die betreffende butter in der gesamten gemeinschaft kaufen. daher sollten die währungsausgleichsbeträge entsprechend der höhe der verkaufspreise für butter aus interventionsbeständen angepasst werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- antallet og/eller vaegten af solgte aeg, opdelt efter vaegtklase og koeber, tillige med koebers navn og adresse
- über anzahl und/oder gewicht der verkauften eier je gewichtsklasse und käufer unter angabe seines names und seiner anschrift.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.