Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dette var første gang, efru udtrykkeligt støttede innovative byrevitaliserings- og planlægningsaktiviteter.
dies war das erste mal, dass der efre ausdrücklich innovative städtische erneuerungs- und planungsmaßnahmen unterstützte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
rapporten anbefaler endvidere, at det undersøges, hvordan de to organisationer kan inddrages i hinandens planlægningsaktiviteter.
ferner wurde empfohlen zu unter- suchen, wie die beiden organisationen in die planungsaktivitäten der jeweils anderen einbezogen werden können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disse to problemkomplekser nødvendiggjorde meget omfattende planlægningsaktiviteter, der krævede flere arbejdsår i et arbejdssystem med gennemsnitligt 50 arbejdere.
diese beiden problemkomplexe erforderten sehr umfangreiche planungsaktivitäten, die bei einem arbeitssystem mit durchschnittlich 5o mitarbeitern mehrere mannjahre er forderten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
når standarderne er vedtaget, vil de lette grænseoverskridende integration og analyse af miljødata, modellering og planlægningsaktiviteter inden for mange politikområder.
sobald die normen angenommen worden sind, werden sie die grenzübergreifende vernetzung und analyse von umweltdaten, die modellbildung und die prognosetätigkeit in vielen politikbereichen erleichtern.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
•store lokale og regionale forskellighedermellem byområder, landdistrikter og geografisk ugunstigtstillede perifere regioner, der i sig selv kan være en udfordring for udviklings- og planlægningsaktiviteter
•große territoriale ungleichheit zwischen städtischen,ländlichen und geografisch benachteiligten abgelegenen regionen, die schon als solche eine herausforderung für entwicklungs- und planungsaktivitäten darstellen kann;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er op til den enkelte medlemsstat at fastsætte anvendelsesperioden for/varigheden af den nationale kontrolplan, som eventuelt kan planlægges, så den falder sammen med andre nationale planlægningsaktiviteter såsom budgetperioden.
Über die gültigkeitsdauer/den planungszeitraum des nationalen kontrollplans entscheidet der jeweilige mitgliedstaat, der sich dabei nach anderen nationalen planungsaktivitäten richten kann, z. b. nach dem haushaltszyklus.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
for god ordens skyld ønsker kommissionen at understrege, at planlægningsaktiviteter som sådan ikke kommer ind under anvendelsesområdet for direktiv 85/337/eØf om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet.
in jedem fall möchte die kommission aber betonen, daß planungsmaßnahmen als solche nicht in den anwendungsbereich der richtlinie 85/337/ewg über die umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten projekten fallen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 denne forbindelse bør begrebet, "automatiseringsproces" tolkes således "ved en automatiseringsproces forstås stort set den samlede kombination af planlægningsaktiviteter, analyse, projektering og gennemførelse af kontorautomatiseringens anvendelsesområder." (rso, s. 46).
der begriff "prozeß der automatisierung" ist dabei wie folgt zu interpretieren: "unter prozeß der automatisierung verste hen wir in weitem sinn die umfassende kombination von pla nungsaktivitäten, analyse, projektierung und implementierung von anwendungen der büroautomatisierung". (rso, s. 46)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование