Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i et moderne sikkerhedsperspektiv står menneskets sikkerhed i centrum.
in einer modernen verteidigungsperspektive steht die sicherheit des menschen im mittelpunkt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:
det konkluderedes endvidere, at den supplerende indtagelse ikke giver anledning til bekymring set ud fra et sikkerhedsperspektiv.
gegen diese zusätzlichen aufnahmemengen bestünden keine bedenken in bezug auf ihre sicherheit.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
det fremmer reguleret indrejse i eu, der meget må foretrækkes ud fra et finansielt, integrationsmæssigt og nationalt sikkerhedsperspektiv.
die geregelte einreise in die eu wird erleichtert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
det er ønskeligt med en harmoniseret tilgang ud fra et sikkerhedsperspektiv, men også for at sikre ensartede regler for de økonomiske aktører.
ein harmonisiertes vorgehen ist nicht nur aus perspektive der sicherheit, sondern auch mit blick auf einheitliche regeln für die wirtschaftsteilnehmer wünschenswert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
det er rimeligt, at flypassagerer informeres om, hvilket luftfartsselskab der udfører en given flyvning, således at de kan træffe velovervejede beslutninger om bl.a. et sikkerhedsperspektiv.
es ist nur fair, dass fluggäste darüber informiert werden, welches luftfahrtunternehmen einen bestimmten flug durchführt, damit sie wohlüberlegte entscheidungen treffen können, beispielsweise im hinblick auf die sicherheit.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ud fra et sikkerhedsperspektiv kan ulovlig indvandring sættes i relation til terrorisme, menneskesmugling, våben- og narkotikasmugling, udnyttelse, slavelignende arbejdsvilkår og andre alvorlige forbrydelser.
sicherheitspolitisch kann ein zusammenhang zwischen illegaler einwanderung und terrorismus, menschenhandel, drogen- und waffenschmuggel, ausbeutung, sklavenähnlichen beschäftigungsbedingungen und anderen schweren verbrechen hergestellt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hvad er fordelen for det europæiske fællesskab og dettes medlemsstater ved at deltage i et nyt kollektivt sikkerhedsperspektiv inden for csce, hvis der sker en samtidig svækkelse af den, der mere end nogen sinde er vor primære samtalepartner og den vigtigste fredsfaktor i mellemeuropa?
es ist daher der eindruck entstanden, als würde die kompetenz meiner kolleginnen und kollegen im ausschuß für energie, forschung und technologie in zweifel gezogen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den fjerde prioritet var at komme videre med skabelsen af borgernes europa, et område, hvorunder statschefen, hr. felipe gonzález, i sin tale i parlamentet indbefattede fjernelsen af de fysiske grænser. hvad der reelt er opnået på dette punkt er, at arbejdsgruppens periode er blevet forlænget — en arbejdsgruppe, der i forvejen var nedsat — så den kan arbejde videre med sine forslag, og spørgsmålet om fri bevægelighed for personer rejses ud fra et sikkerhedsperspektiv.
schließlich gab es, als grundlegende herausforderung, eine gewisse distanz, die aus der entwicklung der fortschreitenden europäischen integration zwischen dem akkumulativen, nach sektoren geordneten prozeß, der seit jean monnet am anfang unseres bauwerkes steht, und den folgen der schaffung einer europäischen gesellschaft, die auf einem größeren grad des sozialen zusammenhalts basiert, entstanden ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: