Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de skal selvfølgelig gøre en indsats for ikke mere at blive betegnet som snail mail, selvom de ikke kan nå op på samme hastighed som e-mail.
selbstverständlich müssen sie sich anstrengen, um nicht mehr als snail mail bezeichnet zu werden, selbst wenn sie nicht die geschwindigkeit von e-mails erreichen können.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
de tre førstepræmier var på hver 7 000 eur og blev tildelt joão pedro estácio gaspar gonçalves de araújo fra portugal for "a natural characterization of semilattices of rectangular bands and groups of exponent two", mariana de pinho garcia og matilde gonçalves moreira da silva fra portugal for "smart snails" og luboš vozdecký fra tjekkiet for "rolling friction".
die drei ersten preise, jeweils dotiert mit 7 000 eur, gingen an joão pedro estácio gaspar gonçalves de araújo aus portugal für „a natural characterization of semilattices of rectangular bands and groups of exponent two”, an mariana de pinho garcia und matilde gonçalves moreira da silva aus portugal für „smart snails” und an luboš vozdecký aus der tschechischen republik für „rolling friction”.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование