Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
effektive reaktioner fra udrykningstjenesterne
statistische daten und detaillierte unfallanalysen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
af alle ofre dræbt ved trafikulykker dør 57 % i de første minutter efter ulykken, før udrykningstjenesterne ankommer.
57 prozent aller straßenverkehrstoten sterben in den ersten minuten nach dem unfall, noch bevor die rettungsdienste eintreffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
foranstaltningen er specielt vigtig i landområder, hvor udrykningstjenesterne ofte ikke kan indfinde sig på ulykkesstedet inden for 5-15 minutter.
von besonderem belang ist die maßnahme in ländlichen gebieten, wo die rettungsdienste zumeist nicht binnen 5-15 minuten am unfallort sein können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvorledes kan vi skabe et ægte borgernes europa med fri bevægelighed for arbejdstagerne, når udrykningstjenesterne i en stor nation lemlæstes af det forenede kongeriges regering?
wie können wir ein echtes europa der bürger mit freiheit der arbeitnehmer schaffen, wenn die rettungsdienste einer größeren nation von der regierung des vereinigten königreiches lahmgelegt werden?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
med hensyn til de oplysninger, der skal videregives til myndighederne inden afsejlingen fra havnen, mener jeg også, det vil være nyttigt at medtage antallet af ombordværende besætningsmedlemmer, fordi man derved vil forbedre mobiliseringen af udrykningstjenesterne i tilfælde af ulykke.
ich halte es auch für nützlich, in die angaben, die den behörden vor dem auslaufen aus dem hafen zu machen sind, die anzahl der besatzungsmitglieder an bord aufzunehmen, da dies den einsatz der rettungsdienste bei einem unfall verbessern dürfte.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
med hensyn til de oplysninger, der skal videregives til myndighederne inden afsejlingen fra havnen, mener jeg også, det vil være nyttigt at medtage antallet af ombord værende besætningsmedlemmer, fordi man derved vil forbedre mobiliseringen af udrykningstjenesterne i tilfælde af ulykke.
im namen der upe-fraktion kann ich ihnen also ankündigen, daß wir diesen bericht unterstützen werden, doch sollten meiner meinung nach in anbetracht des betrags und der sensibilität der rubrik bei der endgültigen ab stimmung über die haushalte 1998 und 1999 genaue angaben gemacht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
') en af disse udtalelser (vedrørende udrykningstjenester) blev afgivet den 23. december 1987.
(') eine dieser stellungnahmen, die den abschleppdienstsektor betrifft, wurde am 23.12.1987 abgegeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: