Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
budgettilpasningen er hovedsagelig udgiftsbaseret.
korekta budżetowa przeprowadzona zostanie głównie w oparciu o wydatki.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
budgettilpasningen er baseret på både indtægter og udgifter.
dostosowanie budżetowe opiera się zarówno na dochodach, jak i na wydatkach.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
til forskel fra de tidligere år var budgettilpasningen i 2005 indtægtsstyret.
w przeciwieństwie do lat poprzednich, korekta budżetowa opierała się na przychodach.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
budgettilpasningen skulle også støttes af de foreslåede forbedringer af rammerne for den finanspolitiske styring.
korekta budżetowa musi być również wspierana przez proponowane wzmocnienie ram zarządzania budżetem.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
eftersom afvigelsen vurderes at ligge uden for regeringens kontrol, vil det være hensigtsmæssigt at revidere budgettilpasningen.
ponieważ ocenia się, że odchylenia od wartości docelowych znajdują się zasadniczo poza kontrolą rządu, wydaje się, że konieczne jest dokonanie korekty budżetowej.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
tilbageholdenheden i de sociale udgifter, som ikke belyses udførligt i programmet, men som er af afgørende betydning for budgettilpasningen, afhænger af en streng gennemførelse af planerne.
ograniczenia wydatków socjalnych, które nie są szczegółowo opisane w programie, ale mają stanowić zasadniczy wkład w dostosowanie budżetowe, są uzależnione od rygorystycznej realizacji planów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
forsætte med bæredygtige makroøkonomiske politikker: fortsætte budgettilpasningen og -konsolideringen for at reducere den relativt store ubalance på budgettet og særlig balancen over for udlandet.
stabilne polityki makroekonomiczne: należy kontynuować dostosowanie i konsolidację finansów publicznych, aby zmniejszyć znaczące zachwiania równowagi budżetowej i zwłaszcza tej zewnętrznej.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
som helhed er der igen kommet gang i budgettilpasningen, og der er sket en jævn og konsekvent gennemførelse af procedurerne i stabilitets- og vækstpagten, hvor man har draget fordel af et øget økonomisk grundlag for beslutninger og henstillinger.
nastąpiło dostosowanie budżetowe, jak również sprawnie i konsekwentnie wdrożono procedury sgp, dysponując lepszym uzasadnieniem gospodarczym dla wydawanych decyzji i zaleceń.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
forberedelsesperioden udnyttes også til at opbygge kapaciteten i den offentlige og den private sektor i avs-staterne, herunder foranstaltninger, der øger konkurrenceevnen, samt til at styrke de regionale organisationer og støtte initiativer til regional handelsintegration, hvor det er relevant, ved bistand til budgettilpasning og omlægning af finanspolitikken samt til modernisering og udvikling af infrastruktur og til investeringsfremme.
okres przygotowawczy zostanie wykorzystany na tworzenie możliwości w sektorze państwowym i prywatnym krajów akp, w tym środków podnoszenia konkurencyjności, na wzmacnianie organizacji regionalnych oraz na wspieranie regionalnych inicjatyw integracji handlu tam gdzie sytuacja tego wymaga, z pomocą w zakresie dostosowania budżetowego oraz reformy fiskalnej, a także unowocześnienia i rozwoju infrastruktury oraz promowania inwestycji.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество: