Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
määrust kohaldatakse alates 1.
jis taikomas nuo 2008 m.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
määrust on viimati muudetud 2003.
regulā jaunākie grozījumi ir izdarīti ar 2003.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
käesolevat määrust kohaldatakse alates 1.
to piemēro no 2006.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 4
Качество:
määrust (eÜ) nr 639/2004 muudetakse järgmiselt.
regulu (ek) nr.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 3
Качество:
juuli, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 15.
jūlijs, ir jāparedz, ka šo regulu piemēro, sākot no 2007.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
määrust on muudetud määrusega (eÜ) nr 2112/2005.
regulā grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
määrust (eÜ, euratom) nr 2342/2002 muudetakse järgmiselt.
regulu (ek, euratom) nr.
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:
määrust on viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 2112/2005.
regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 2
Качество:
(11) seepärast tuleks ühise turukorralduse ühtset määrust vastavalt muuta.
(11) tāpēc vienotā tko regula būtu atbilstīgi jāgroza.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
(2) seepärast tuleb määrust (eÜ) nr 543/2008 vastavalt parandada.
543/2008 je zato treba spremeniti.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
(43) määrust (eÜ, euratom) nr 2342/2002 tuleks vastavalt muuta,
(43) tādēļ būtu attiecīgi jāgroza regula (ek, euratom) nr.
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:
käesolevat määrust kohaldatakse alates jõustumiskuupäevast, välja arvatud artikli 1 lõiget 2, mida kohaldatakse alates 1.
uporablja se od začetka veljavnosti, razen člena 1(2), ki se uporablja od 1.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
aasta määrust (eÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, [1]
1785/2003 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju [1],
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
aasta määrust (emÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, [1]
oktobra 1992 o carinskem zakoniku [1],
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
aasta määrust (eÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, [1]
februarja 2006 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja [1],
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
(9) seepärast tuleks komisjoni määrust (eÜ) nr 1623/2000 [2] vastavalt muuta.
(9) tādēļ attiecīgi jāgroza komisijas regula (ek) nr.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
määrust on muudetud määrusega (eÜ) nr 247/2006 (elt l 42, 14.2.2006, lk 1).
247/2006 (ov l 42, 14.2.2006., 1.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 4
Качество:
aasta määrust (eÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artiklit 46,
1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju [1], un jo īpaši tās 46.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
määrust on viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 758/2007 (elt l 172, 30.6.2007, lk 47).
regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 17
Качество:
määrust on muudetud määrusega (eÜ, euratom) nr 1995/2006 (elt l 390, 30.12.2006, lk 1).
regulā grozījumi izdarīti ar regulu (ek, euratom) nr.
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество: