Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
konventionens første tekst tillod ikke registreringsmyndighederne for motorkøretøjer at få adgang til sis-systemet.
ten pierwszy tekst konwencji nie przyznawał dostępu do sis organom zajmującym się rejestracją pojazdów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de retshåndhævende myndigheder og registreringsmyndighederne træffer de nødvendige foranstaltninger til at forhindre tyveri af registreringsdokumenter til køretøjer.
organy ścigania i władze dokonujące rejestracji pojazdów podejmują kroki niezbędne w celu zapobieżenia nadużyciom i kradzieży dokumentów rejestracyjnych pojazdów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
navnlig samarbejdet mellem de retshåndhævende myndigheder og registreringsmyndighederne samt formidling af oplysninger til de relevante parter er af betydning.
szczególne znaczenie ma współpraca między organami ścigania i organami rejestrującymi pojazdy, tak samo jak przekazywanie informacji odpowiednim stronom.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:
det er derfor vigtigt, at registreringsmyndighederne får mulighed for at opspore stjålne, ulovligt handlede eller forsvundne motorkøretøjer.
dlatego też ważne jest wyposażenie organów dokonujących rejestracji w środki pozwalające na wykrycie pojazdów skradzionych, przywłaszczonych lub zaginionych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en sådan database danner grundlag for samarbejdet mellem de retshåndhævende myndigheder, registreringsmyndighederne, toldmyndighederne, bilproducenterne og forsikringsbranchen.
taka baza danych stanowi podstawę współpracy pomiędzy organami ścigania, organami rejestracji pojazdów, władzami celnymi, producentami samochodów i firmami ubezpieczeniowymi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne sørger for, at deres kompetente myndigheder og registreringsmyndighederne træffer de nødvendige foranstaltninger til at forhindre misbrug og tyveri af registreringsdokumenter til køretøjer.
każde państwo członkowskie zapewnia, że jego właściwe organy podejmują niezbędne kroki w celu zapobieżenia nadużyciom i kradzieżom dokumentów rejestracyjnych.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:
eØsu henstiller, at toldmyndighederne ser på de samme data i sis ii-systemet som registreringsmyndighederne, både i forbindelse med import og eksport af et motorkøretøj.
ekes zaleca władzom celnym zarówno w wypadku wywozu, jak i przywozu pojazdu korzystanie z tej samej bazy danych sis ii, która jest wykorzystywana przez organy rejestracji pojazdów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i afgørelsen hedder det, at "navnlig samarbejdet mellem de retshåndhævende myndigheder og registreringsmyndighederne samt formidling af oplysninger til de relevante parter er af betydning".
decyzja stanowi, że "szczególne znaczenie ma współpraca między organami ścigania a organami rejestrującymi pojazdy, tak samo jak przekazywanie informacji odpowiednim stronom".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(9) navnlig samarbejdet mellem politiet, toldvæsenet og registreringsmyndighederne samt formidling af oplysninger til de relevante parter er af betydning. -(9) navnlig samarbejdet mellem de kompetente nationale myndigheder samt formidling af oplysninger til de relevante parter er af betydning. -
(9) współpraca pomiędzy policją, służbami celnymi i władzami dokonującymi rejestracji pojazdów ma szczególne znaczenie; podobnie jest w przypadku dostarczania informacji odpowiednim stronom. -(9) współpraca pomiędzy właściwymi władzami krajowymi ma szczególne znaczenie; podobnie jak dostarczanie informacji odpowiednim podmiotom. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: