Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3.10 artikel 6, 7 og 8: ikke-regnskabsprocedurer vedrørende egne indtægter.
3.10 artykuły 6, 7 i 8: nierachunkowe procedury dotyczące środków własnych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der blev opstillet nye regnskabskrav for årsregnskaberne for 2005 og udformet regnskabsprocedurer for afslutningen af regnskaberne for 2005 og udarbejdelse af årsregnskabet for 2005.
określone zostały nowe wymagania sprawozdawcze dotyczące sprawozdań finansowych za rok 2005, opracowano również procedury zamknięcia rachunków za 2005 r. oraz przygotowania sprawozdań finansowych za rok 2005.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for at sikre, at det udligningsberettigede beløb kun dækkede up, blev fordelen afskrevet over udstyrets levetid efter virksomhedens normale regnskabsprocedurer.
w celu zagwarantowania, że kwota stanowiąca podstawę środków wyrównawczych obejmuje tylko od, uzyskaną korzyść zamortyzowano w cyklu życia urządzenia zgodnie z przyjętymi praktykami księgowymi przedsiębiorstwa.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
b) forsvarlige rapporterings- og regnskabsprocedurer for at identificere, måle, overvåge og kontrollere transaktionerne inden for gruppen og risikokoncentrationen.
b) rzetelne procedury dotyczące sprawozdawczości oraz rachunkowości umożliwiające zidentyfikowanie, zmierzenie i kontrolowanie transakcji dokonywanych między przedsiębiorstwami należącymi do tej samej grupy oraz koncentracje ryzyka.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
revisionspåtegning af årsregnskabet pr. 31. december 2004beretning om den europæiske revisionsrets administrative procedurer og regnskabsprocedurer samt om efterprøvelsen af, om den økonomiske forvaltning har været forsvarlig, og om det interne kontrolsystem
sprawozdanie niezależnego kontrolera na temat rozliczeń europejskiego trybunału obrachunkowego za rok obrachunkowy 2004
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
revisorerne reviderer centrets regnskaber og kontante beholdninger, efterprøver, at fortegnelserne og balancerne er udarbejdet på en tilfredsstillende måde og i god tro ved anvendelse af korrekte regnskabsprocedurer, og påser, at oplysningerne om centrets regnskaber er korrekte.
audytorzy dokonują kontroli ksiąg oraz gotówki utrzymywanej w centrum, weryfikują, czy spisy inwentarzowe i zestawienia bilansowe zostały sporządzone właściwie i w dobrej wierze, zgodnie z odpowiednimi procedurami księgowymi, oraz gwarantują, że informacje dotyczące ksiąg centrum są zgodne z prawdą.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ved anvendelse af finansforordningens artikel 61, stk. 1, litra e), har regnskabsføreren i 2004 iværksat en undersøgelse med henblik på at validere gd'ernes informationssystemer og regnskabsprocedurer.
przy zastosowaniu art. 61 ust. 1 lit. e) rozporządzenia finansowego, księgowy rozpoczął w 2004 r. badanie w celu potwierdzenia ważności systemów informacyjnych dyrekcji generalnych i procedur rachunkowości.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapard-kontoret har på tilfredsstillende vis indført følgende nøglekriterier for godkendelse: skriftlige procedurer, adskillelse af opgaver, førprojektgodkendelse og førbetalingskontrol, betalingsprocedurer, regnskabsprocedurer og intern revision.
w szczególności agencja sapard w zadowalającym stopniu wprowadziła następujące podstawowe kryteria akredytacji: procedury pisemne, podział obowiązków, zatwierdzanie wstępnych projektów, kontrole przed dokonaniem płatności, procedury płatności, procedury księgowe i audyt wewnętrzny.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник: