Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dette tal var imidlertid baseret på en snævrere definition af egenkapital end den, der er fastlagt i egenkapitaldirektivet.
no entanto, esta percentagem baseava-se numa definição de fundos próprios mais estrita do que a introduzida pela directiva fundos próprios.
pr. 30. juni 1993 skulle de tyske banker tilpasse deres egenkapitalgrundlag til de nye krav i henhold til solvensdirektivet og egenkapitaldirektivet.
os bancos alemães deviam adaptar a sua dotação em capital de garantia aos novos requisitos impostos pela directiva solvabilidade e pela directiva fundos próprios até 30 de junho de 1993.
betydningen af den interne ratingmetode blev allerede slået fast med europa-parlamentets beslutning af 17. november 2000 om evaluering af egenkapitaldirektivet.
a importância da abordagem do bir já foi identificada na resolução do parlamento, de 17 de novembro de 2000, sobre a avaliação da directiva relativa aos fundos próprios.
hovedårsagen til disse overdragelser var indførelsen af egenkapitaldirektivet og solvensdirektivet, ifølge hvilke de tyske o entlige banker skal optage store beløb i ny kapital for at fastholde deres aktivitetsniveau.
o principal motivo destas transferências foi a introdução das directivas «fundos próprios» e «solvabilidade», que requerem que os bancos públicos alemães aumentem significativamente o capital social para que possam manter o seu nível de actividade.
ifølge samme bestemmelse skulle disse overdragne aktiver samtidig tjene som den egenkapital i henhold til kwg (og dermed egenkapitaldirektivet), som ligger til grund for beregningen af en banks solvensnøgletal.
a mesma disposição estabelecia que os activos transferidos servem simultaneamente de fundos próprios, na acepção da kreditwesengesetz e consequentemente da directiva fundos próprios, com base nos quais é calculado o rácio de solvabilidade de um banco.
(28) pr. 30. juni 1993 skulle de tyske banker tilpasse deres egenkapitalgrundlag til de nye krav i henhold til solvensdirektivet og egenkapitaldirektivet [8].
(28) os bancos alemães deviam adaptar a sua dotação em capital de garantia aos novos requisitos impostos pela directiva solvabilidade e pela directiva fundos próprios até 30 de junho de 1993 [8].
(20) ifølge rådets direktiv 89/647/eØf af 18. december 1989 om solvensnøgletal for kreditinstitutter [6] (herefter "solvensdirektivet") og rådets direktiv 89/299/eØf af 17. april 1989 om kreditinstitutters egenkapital [7] (herefter "egenkapitaldirektivet"), ved hvilke kreditwesengesetz ("kwg") blev ændret, skal banker råde over ansvarlig kapital på mindst 8% af deres risikovægtede aktiver. heraf skal mindst 4 procentpoint være såkaldt kernekapital (tier 1-kapital), hvad der omfatter kapitalkomponenter, som kreditinstituttet straks og uden begrænsning skal kunne anvende som sikkerhed for risici eller tab på det tidspunkt, hvor sådanne indtræder. kernekapitalen er af afgørende betydning for en banks samlede egenkapitalgrundlag i tilsynsøjemed, da den supplerende kapital (tier 2-kapital) kun godkendes som sikkerhed for en banks risikobetonede forretninger med indtil 100% af den disponible kernekapital.
(20) nos termos da directiva 89/647/cee do conselho, de 18 de dezembro de 1989, relativa a um rácio de solvabilidade das instituições de crédito [6] (directiva rácio de solvabilidade) e da directiva 89/299/cee do conselho relativa aos fundos próprios das instituições de crédito [7] (directiva fundos próprios), com base nas quais se procedeu à alteração da lei relativa às instituições de crédito (kreditwesengesetz — kwg), os bancos devem dispor de capital de garantia equivalente a 8% dos seus activos ponderados pelo risco. pelo menos 4 pontos percentuais desse montante devem corresponder a fundos próprios de base (tier 1), ou seja, os elementos de capital de que a instituição de crédito pode dispor de forma directa e ilimitada para cobertura de riscos ou perdas, logo que se verifiquem. os fundos próprios de base revestem uma importância decisiva para a dotação global de um banco em fundos próprios para efeitos de supervisão, uma vez que os fundos próprios complementares (tier 2) só são reconhecidos para cobrir operações de risco em proporção equivalente aos fundos próprios de base disponíveis.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование