Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anbringenderne kan derfor realitetsbehandles.
c-153/96 Ρ jan robert de rijk / comissão das comunidades europeias função pública
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
følgelig må den præjudicielle anmodning realitetsbehandles.
com efeito, a denominação «parmesão» utilizada por d. bigi constitui uma denominação genérica e não uma dop na acepção do regulamento n.° 2081/92.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kontraappellen kan følgelig ikke fremmes til realitetsbehandles.
a comissão, apoiada pela mars, defendeu que a interpretação dada pelo tribunal de primeira instância ao artigo 3.° do regulamento está juridicamente errada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anmodningen om præjudiciel afgørelse bør derfor realitetsbehandles.
nestas circunstâncias, há que julgar admissível o pedido de decisão prejudicial.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
som følge heraf kan det andet og det tredje spørgsmål realitetsbehandles.
daí decorre que a segunda e a terceira questões são admissíveis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette behandlede klagepunkt kan således ikke realitetsbehandles som led i en appel.
a arguição examinada é, deste modo, inadmissível no âmbito do presente recurso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ved mellemafgøelse af 4. oktober 1983 fastslog domstolen, at sagen kan realitetsbehandles.
o tribunal confirmou a legalidade do sistema em geral e das diversas regras técnicas — salvo no processo di roe volciano em que considerou que a comissão deveria autorizar todos os pro dutores a fazerem o reporte das quotas não utilizadas — (6) reiteradas várias vezes na sua jurisprudência anterior.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den italienske regering har i sit forsvar bestridt, at det foreliggende søgsmål kan realitetsbehandles.
na sua contestação, o governo italiano suscita a questão prévia da inadmissibilidade da presente acção.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selv om formalitetsindsigelsen rejst for retten ikke kunne realitetsbehandles, skulle retten udtrykkeligt have fastslået dette.
por outro lado, mesmo que a excepção de inadmissibilidade que invocou no tribunal de primeira instância fosse inadmissível, este devia declará-lo expressamente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den italienske republik har gjort gældende, at søgsmålet ikke kan realitetsbehandles og under alle omstændigheder skal forkastes som ugrundet.
a república italiana sustenta que a acção deve ser julgada inadmissível e, em qualquer caso, deve ser julgada improcedente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det skal først undersøges, om vergabekontrollsenat des landes wien udgør en ret ifølge artikel 234 ef, og om dens spørgsmål følgelig kan realitetsbehandles.
foi, portanto, decidido não prever qualquer instância de coordenação, já não sendo, portanto, necessária a adjudicação do concurso a um director de projecto externo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvad angår nærværende sag kan appellanternes argumenter, som er gengivet i denne doms præmis 110-112, således realitetsbehandles under appelsagen.
112 do presente acórdão são, portanto, admissíveis nesta fase do recurso do acórdão do tribunal de primeira instância.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) bedømmelse i forhold til de foreliggende sager kunne realitetsbehandles i lyset af domstolens praksis i dommen i sagen cook mod kommissionen og i sagen matra mod kommissionen.
b) apreciação dos presentes processos a admissibilidade do recurso de anulação interposto pela kronofrance, à luz da jurisprudência desenvolvida pelo tribunal de justiça nos acórdãos cook/comissão e matra/comissão, já referidos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den italienske regering og kommissionen har bestridt, at det forelagte spørgsmål kan realitetsbehandles under henvisning til, at forelæggelseskendelsen ikke indeholder en tilstrækkelig redegørelse for hovedsagens retlige og faktiske omstændigheder.
por despacho de 23 de abril de 1996, o tribunal de première instance de bruxelles submeteu uma questão prejudicial relativa à interpretação dos artigos 6.°, 48.° do tratado ce (que passaram, após alteração, a artigos 12.° ce e 39.° ce), 85.° e 86.° do tratado ce (actuais artigos 81.° ce e 82.° ce).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
af samme grund er det af afgørende betydning, at ombudsmanden selv træffer beslutning om, hvorvidt en klage skal realitetsbehandles, også selv om fællesskabets institutioner og organer kan give deres holdning desangående tilkende over for ham
além disso, é importante recordar que o provedor de justiça não tem poderes para anular uma decisão nem para ordenar a lima instituição ou organismo que proceda a qualquer tipo de reparação ao autor da queixa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
endvidere indeholder dommen en præcisering af de karakteristika, der bør kendetegne den meddelelse, som kommissionens tjenestegrene normalt fremsender, inden en sag realitetsbehandles, og hvori den fremkommer med sine indledende bemærkninger.
além disso, o acórdão precisa as características que deve revestir a «carta de comunicação de observações prévias», geralmente enviada pelos serviços da comissão antes de qualquer análise quanto ao fundo de um processo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da den forelæggende ret således ikke har forsynet domstolen med alle de elementer, som er nødvendige for at efterprøve, om en fortolkning af artikel 49 ef er hensigtsmæssig i hovedsagen, må det konstateres, at det tredje og fjerde spørgsmål ikke kan realitetsbehandles.
segundo o órgão jurisdicional de reenvio, as disposições luxemburguesas em matéria de segredo bancário criam um sério obstáculo à recolha de provas no âmbito de uma instrução judiciária sobre actividades exercidas na bélgica ao abrigo da livre prestação de serviços.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den nedlagte påstand om, at spørgsmålet ikke kan realitetsbehandles, skal derfor afvises, og anmodningen om en præjudiciel afgørelse med hensyn til bilag d, nr. 2, i sjette direktiv skal antages til realitetsbehandling.
assim, a excepção de inadmissibilidade deve ser julgada improcedente e o pedido de decisão prejudicial relativo ao anexo d, n.o 2, da sexta directiva deve ser declarado admissível.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: