Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- lindisfarne.
Линдисфарн. Англия?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-jeg var munk ved lindisfarne.
Меня зовут Ательстан. Я был монахом в Ли́ндисфарне.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hedningene tog dig til fange i lindisfarne.
Я слышал, что язычники поймали тебя, когда они захватили Линдисфарн.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du var munk ved lindisfarne og levede med hedningene.
Ты был монахом в Линдисфарне, Ательстан. Но ты жил вместе с язычниками.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jeg er bange for, at de er de samme plyndringsmænd, som tog lindisfarne.
Сир, я боюсь, что эти захватчики те же самые язычники, которые атаковали монастырь в Линдисфарне.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"de ankom til kirken i lindisfarne-" "-og lagde alt øde under voldsom plyndring." "de trådte vor helligdom under fode-"
Они пришли в церковь в Линдесфарне, опустошили все ужасным грабежом, растоптали святое место грязными шагами, выкопали алтари и захватили все драгоценности святой церкви.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование