Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte japan tobacco, inc.varemærke eller tegn:
majiteľ ochrannej známky alebo označenia, japan tobacco, inc.ktoré je základom námietky:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
til forskel fra british american tobacco-sagen 11har den forelæggende ret ikke oplyst, at hovedsagen drejer sig om lovligheden af den påtænkte gennemførelse af det omtvistede direktiv.
podľa tejto vlády na rozdiel od okolností vo veci british american tobacco 11vnútroštátny súd neuviedol, že konanie vo veci samej sa týka zákonnosti zamýšľanej transpozície spornej smernice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rettens dom (femte afdeling) af 30. januar 2008 — japan tobacco mod khim — torrefacção camelo (camelo)
rozsudok súdu prvého stupňa (piata komora) z 30. januára 2008 — japan tobacco/Úhvt — torrefacção camelo (camelo)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
47 — jf. vedrørende artikel 95 ef som retsgrundlag f.eks. dom af 10.12.2002, sag c-491/01, british american tobacco (investments) og imperial tobacco, sml.
47 — pokiaľ ide o článok 95 es ako právny základ, pozri napríklad rozsudky z 10. decembra 2002, british american tobacco (investments) a imperial tobacco, c-491/01, zb. s. i-11453, body 59 a 60; zo 14. decembra 2004, swedish match, c-210/03, zb. s.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: