Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men nok metaforer.
hayvan metaforlarını karıştırmayayım.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- hvorfor metaforer?
- ne istiaresi?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jeg hader metaforer.
metaforlar mı?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- gudskelov for metaforer.
herkes şapka çıkarsın. benzetme yaşıyor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- lngen metaforer, tak.
- mecaz yapmak yok lütfen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hun taler i metaforer.
- mecazi konuşuyor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
har du flere metaforer?
- başka benzetmen var mı?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
er keglerne metaforer? både og.
yalnız, onbaşı veto edebilir.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jeg forstår ikke fiskeri metaforer.
balıkçılık deyimlerini anlamıyorum ki!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de er metaforer søn, intet mere.
onlar sadece birer benzetme evlat, ötesi yok.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- bland ikke dine metaforer sammen.
- mecazlarını karıştırma.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de metaforer giver ingen mening.
bu kıssalar, çok anlamsız.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- det er en metafor.
- bir mecaz.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: