Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
derfor er effektive kontrolmekanismer nødvendige.
tehokkaat valvontamekanismit ovat sen vuoksi välttämättömiä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hans rolle ligger uden for parlamentets egne kontrolmekanismer.
hän toimii erillään parlamentin valvontajärjestelyistä. jestelyistä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den anden vej eksisterer sådanne kontrolmekanismer stort set ikke.
lisäksi se on osoitus keskushallinnon valvontamekanismien sitkeydestä alue- ja paikallistasolla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen bør foretage grundlæggende forbedringer af dens interne kontrolmekanismer.
komission täytyy tehdä perusluonteisia parannuksia omiin sisäisiin valvontamekanismeihinsa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
på disse møder blev de harmoniserede overvågnings og kontrolmekanismer aftalt.
kokouksissa vahvistettiin yhdenmukaistetut seuranta ja ohjausjärjestelmät.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1998, er der stadig et stort behov for mere effektive kontrolmekanismer.
parlamentin mielestä märehtijöiden mokkiminen nautaeläimistä peräisin olevilla verituotteilla on kiellettävä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ö behovet for at skabe nye kontrolmekanismer, der kan tilpasses en bred arbejdsstyrke.
o tarve perustaa uusia, hajallaan sijaitsevaan työvoimaan mukautettuja valvontajärjestelmiä
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
endelig er det vigtigt med kontrolmekanismer, så foranstaltningerne bliver omsat i praksis.
lopuksi korostan, että on tärkeää kehittää asianmukainen valvontakoneisto, jotta nämä toimenpiteet eivät jäisi pelkän puheen tasolle.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kommissionen er ikke alene forpligtet til at kontrollere de kontrolmekanismer, der formelt består.
komissio ei ole vain velvollinen kirjaamaan teoreettisesti määrättyjä valvontamekanismeja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desuden vil støtte pr. træ nødvendiggøre nye kontrolmekanismer for at undgå nye former for svig.
samanaikaisesti puukohtainen tuki tulee vaatimaan uutta valvontajärjestelmää uudenkaltaisten petosten välttämiseksi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
hertil kom, at der ikke fandtes nogen kontrolmekanismer til at sikre, at de midler, som
moo iii, 1992-1996 - rakennepolitiikan käyttäminen varojen suojelussa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der bør være nogle begrænsninger og nogle kontrolmekanismer og -metoder i relation til denne liberalisering.
vapauttamisessa on sovellettava joitakin rajoituksia ja valvontamekanismeja ja -keinoja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
afslutningsproceduren ansporer således til en tilpasning af de nationale kontrolmekanismer, hvorved også forebyggelsen ville blive bedre.
tämän vuoksi tilien tarkastus- ja hyväksymismenettely kannustaa mukauttamaan kansallisia valvontamekanismeja paremman ennaltaehkäisyn saavuttamiseksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disse eksterne kontrolinstanser suppleres af flere forskellige interne kontrolmekanismer og- procedurer, som beskrives nedenfor.
ulkoisen valvonnan lisäksi ekp: ssä on monenlaisia sisäisen valvonnan mekanismeja ja menettelyjä, joita kuvataan seuraavaksi.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
der vil imidlertid ikke blive gennemført noget effektivt, hvis vi ikke får etableret tilstrækkelige kontrolmekanismer ved grænseovergangene til den europæiske union.
näin ei kuitenkaan tapahdu, jos emme luo kunnollisia kontrollimekanismeja euroopan unionin ulkorajoille.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
hr. formand, efterhånden som den europæiske opbygning skrider frem, er det naturligt, at de demokratiske kontrolmekanismer styrkes.
arvoisa puhemies, euroopan rakentamisen edistyessä on luonnollista, että demokratian toteutumista valvova koneisto vahvistuu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
på næsten 300 sider hakker eksperterne nådesløst ind på problemerne om ledelse, kontrolmekanismer, bekæmpelse af svindel, personalepolitik og virksomhedskultur.
asiantuntijat käyvät lähes 300 sivulla säälimättä käsiksi ongelmiin hallinnossa, valvontakoneistoissa, petosten vastaisessa taistelussa, henkilöstöhallinnossa ja yrityskulttuurissa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:
disse politiskekontrolmuligheder, som europa-parla-mentet har, er blevet udvidet med yderligere kontrolmekanismer med traktaten om eu.
valvonta toteutuu lähinnä siten, että komission on vastattava euroopan parlamentin sille esittämiin kysymyksiin, esitettävä kantansa julkisissa täysistuntokeskusteluissa ja esitettävä euroopanparlamentille vuosittain yleiskertomus ey:n toiminnasta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi har allerede indført en kontrolmekanisme.
suunnittelemme jo tarkistusmekanismia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: