Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det er derfor realistisk at forvente, at samarbejdsbestemmelserne i en konkurrenceaftale - dersom der vedtages sådanne - i første omgang kun skal gælde for et begrænset antal signatarstater med veludbyggede konkurrencemyndigheder.
viejämaissa. vaikka useimpien tuojamaiden lainsäädäntö kattaakin tällaiset kartellit ('), niiden on vaikeaa puuttua niihin tiedonpuutteen takia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a4-0031/97 af kittelmann for udvalget om eksterne Økonomiske forbindelser om de økonomiske og han delsmæssige aspekter af partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem de europæiske fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og republikken armenien på den anden side, der skal erstatte handels- og samarbejdsaftalen med ussr, som de formelle samarbejdsbestemmelser i øjeblikket er baseret på;
kittelmannin taloudellisten ulkosuhteiden valkokunnan puolesta laatima mietintö (a4-0064/97) neuvoston päätökseksi euroopan yhteisön, euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja euroopan atomienergiayhteisön sekä armenian kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen tekemisestä euroopan yhteisön puolesta (kom(96)321-8891/96 - c4-0686/96-96/0179Ícns));
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: