Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parterne havde gjort gældende, at cce var en uafhængig aftapper, og at tccc kun var en af minoritetsaktionærerne.
osapuolet väittivät, että cce on riippumaton pullotusalan yritys, jonka vähemmistöosakas tccc on.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det udgør derfor ikke en retsakt, der kan anfægtes i henhold til traktatens artikel 173, hvorfor den af tccc anlagte sag må afvises
näin ollen sitoumus ei ole perustamissopimuksen 173 artiklan mukainen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den anfægtede beslutning medfører derfor ikke, at karakteren af de forretningsmæssige relationer eller de strukturelle eller andre former for forbindelser mellem tccc og cce fastfryses for fremtiden.
näin ollen tcccn ja cce:n liikesuhteet taikka rakenteelliset tai muunlaiset siteet eivät vakiinnu pysyvästi riidanalaisen päätöksen vaikutuksesta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beslutningen kan således ikke danne grundlag for at inddrage sagsøgerne i eventuelle procedurer i henhold til konkurrencereglerne, fordi tccc ifølge kommissionen kontrollerede cce på tidspunktet for vedtagelsen af den anfægtede beslutning.
päätöstä ei voida siten käyttää perusteena mahdollisten kilpailusääntöjen soveltamismenettelyjen aloittamiselle kantajia vastaan sen määräysvallan vuoksi, joka tcccllä komission mukaan oli cce:ssä riidanalaista päätöstä tehtäessä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det første interessante aspekt drejede sig om kontrolbegrebet, hvor kommissionen måtte tage stilling til relationerne mellem cce, som overtog kontrollen med ccsb, og tccc.
ensimmäiseksi komission piti ottaa kantaa määräysvallan käsitteeseen ccsb:ssä määräysvallan saaneen cce:n ja tccc:n välisen suhteen perusteella.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
amalgamated beverages great britain (herefter »abgb«) var et datterselskab af tccc og cs, som forestod aftapning, distribution, markedsføring og salg af selskabernes læskedrikke og udførte disse aktiviteter gennem datterselskabet coca-cola & schweppes beverages ltd (herefter »ccsb«). kommissionen har indledt i henhold til ef-traktatens artikel 85 og 86 (nu artikel 81 ef og 82 ef), og som involverer tccc og/eller selskabets aftapningsvirksomheder i europa.
kantajalla, the coca-cola companyllä (jäljempänä tccc), ja englannin oikeuden mukaan perustetulla yhtiöllä cadbury schweppes piellä (jäljempänä cs) on hallussaan isossa-britanniassa ja muissa maissa markkinoitavia erilaisia alkoholittomia hiilihapotettuja virvoitusjuomia koskevia tavaramerkkejä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование