Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg har fingerspidsfornemmelse.
je joue avec délicatesse.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
man kunne vel godt have haft lidt fingerspidsfornemmelse her.
À quoi pensait celui ou celle qui a proposé ce nom?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vi må se, om man kan lande det her fly på fingerspidsfornemmelse.
voyons si on peut le faire atterrir tant bien que mal.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
8) den absolut nødvendige afregulering af søtransport og havnetjenesteydelser skal dog foregå med en god portion fingerspidsfornemmelse.
8) la dérégulation, incontestablement nécessaire dans le domaine des transports maritimes et des services portuaires, est délicate à mener à bien.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
i denne periode vil lederne af fællesskabets virksomhed skulle udvise den størst mulige tekniske effektivitet såvel som politisk fingerspidsfornemmelse.
cette préiode demandera à ceux qui organisent le travail de la communauté la plus grande efficacité technique aussi bien que la plus^grande sensibilité aux facteurs politiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
den kommende politik på informationsområdet må betyde, at man tager befolkningerne alvorligt, og at man optræder med fingerspidsfornemmelse over for de enkelte lande.
il est également important, bien entendu, que la langue utilisée par l'ue dans toutes les communications soit la plus claire et la plus compréhensible possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
natur ligvis er vi i gang med det, det er klart, men det er pokkers vanskeligt, og det kræver også meget fingerspidsfornemmelse og meget psykologi for at forklare det rigtigt.
bien sûr, nous nous y employons, mais c'est bigrement difficile. faire passer correctement ces explications exige autant de tact que de sens psychologique. gique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
han sagde, at det kræver fingerspidsfornemmelse hos de men nesker, der er på stedet, at tage hensyn til alle de signaler, der kan forekomme i denne meget følsomme del af ver den.
il a souligné que les acteurs sur le terrain devront faire preuve d'une grande finesse pour dé celer tous les caprices qui caractérisent la situation dans cette région très sensible du monde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
her afhænger det meget af, at vi har taktfølelse og fingerspidsfornemmelse og ikke optræder i rollen som skolelærer og anklager, for også vi europæere har i århundrede slået hinandens hjerneskaller ind på grund af etniske misforståelser og fordomme, og den dag i dag eksisterer der sådanne fænomener i europa.
il s’ agit vraiment ici d’ agir avec tact et doigté, et non de jouer le rôle du maître d’ école ou de l’ accusateur, parce que nous aussi, européens, nous nous sommes entretués pendant des siècles en raison de malentendus et de préjugés ethniques, et de tels phénomènes existent toujours en europe aujourd’ hui.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
på den anden side, hvis jeltsin ikke havde været der med sit mod, sin fingerspidsfornemmelse, sin sans for historien for til rette tid at legemliggøre modstanden mod kupforsøget — hvad kunne der så ikke være sket?
et, la troisième, ce sont les sanctions et les contraintes économiques. mais cet argument, pour l'instant, n'est pas encore entendu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
francis whitworth beklagede, at udtalelsen ikke fokuserer på de resultater, der er nået, men i stedet på de mere kontroversielle direktivforslag, som kommissionen har udarbejdet uden fingerspidsfornemmelse, og som ikke har kunnet finde tilslutning i rådet, noget som arbejdsgivergruppen da også hele tiden har advaret om.
m. whitworth regrette que l'avis n'ait pas porté sur les acquis, et qu'il se soit au contraire concentré sur les projets de directive controversés élaborés sans discernement par la commission puis rejetés par le conseil, exactement comme les employeurs l'avaient prédit.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: