Вы искали: fiskerilovgivning (Датский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

French

Информация

Danish

fiskerilovgivning

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Французский

Информация

Датский

4.2 eu's nuværende fiskerilovgivning

Французский

4.2 législation communautaire de la pêche actuelle

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

4.1 eu's fiskerilovgivning 1983-2002

Французский

4.1 législation communautaire relative à la pêche 1983-2002

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

4.1.1 eu's fiskerilovgivning blev i 1983 samlet under den fælles fiskeripolitik.

Французский

4.1.1 la législation communautaire relative à la pêche était incluse dans la politique commune de la pêche de 1983.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er i første række medlemsstatemes ansvar at afsløre ulovligt fiskeri og generelt håndhæve fællesskabets fiskerilovgivning.

Французский

la responsabilité de la détection des opérations de pêche illégales et l'application générale de la législation communautaire en matière de pêche incombe en premier lieu aux etats membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

5.6 endelig anser eØsu datamatiseringen af eu's fiskerilovgivning for vigtig for den elektroniske adgang til eu-retsakter.

Французский

5.6 enfin, le comité considère que l'informatisation de la législation communautaire de la pêche est importante pour permettre l'accès aux textes communautaires par voie électronique.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den fiskerilovgivning, der vedtages centralt i eu, bør fokusere på målsætninger, mål, fælles minimumsstandarder og resultater samt tidsrammerne for leveringen af disse resultater.

Французский

la législation de l'ue relative à la pêche adoptée au niveau central devrait être axée sur les objectifs généraux et les objectifs ciblés, les normes communes minimales et les résultats, ainsi que les délais d'exécution.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

5.4 med hensyn til sidstnævnte aspekt henleder eØsu kommissionens opmærksomhed på vanskelighederne ved at fortolke den gældende fiskerilovgivning på grund af de gentagne henvisninger til andre forordninger, direktiver og meddelelser.

Французский

5.4 sur ce dernier point, le comité attire l'attention de la commission sur la difficulté d'interprétation de la législation actuelle relative à la pêche, du fait qu'elle contient de nombreuses références à d'autres règlements, directives et communications.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvad det andet spørgsmål angår, har rådet for nylig givet et forhandlingsmandat og vi er ved at undersøge argentinas virkelige hensigter, for at fastslå, hvorledes den nye fiskerilovgivning kan omfattes af dette mandat.

Французский

parmi les différents critères de cette nouvelle définition figure le critère d'indépendance et la commission est consciente que ce critère n'a malheureusement pas toujours été respecté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

5.1 handlingsplan for 2006-2008, således som den figurerer i meddelelsen fra kommissionen, er af afgørende betydning for forbedringen af eu's fiskerilovgivning.

Французский

5.1 le plan d'action 2006-2008, tel qu'énoncé dans la communication de la commission, revêt une extrême importance pour améliorer la législation communautaire sur la pêche.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

med henblik på at begrænse udsmid er det hensigtsmæssigt at forbyde high-grading for alle kvotebelagte arter, hvilket indebærer et forbud mod udsmid af kvotebelagte arter, som legalt kan fanges og landes i henhold til fællesskabets fiskerilovgivning.

Французский

afin de réduire les rejets, il convient d’instaurer une interdiction de l’écrémage (maximisation de la valeur des captures ou high-grading) pour toutes les espèces faisant l’objet de quotas, supposant une interdiction de rejeter des espèces soumises à quota pouvant être légalement capturées et débarquées en application de la législation communautaire en matière de pêche.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alle kvotebelagte arter, der fanges som led i fiskeri, skal bringes om bord og efterfølgende landes, medmindre dette strider mod forpligtelser i fællesskabets fiskerilovgivning om tekniske foranstaltninger og kontrol- og bevaringsforanstaltninger, navnlig i nærværende forordning, i forordning (eØf) nr. 2847/93 og i forordning (ef) nr. 2371/2002.

Французский

toutes les espèces soumises à quota capturées au cours d’opérations de pêche sont ramenées à bord du navire et ensuite débarquées sauf si cela s’avère contraire aux obligations énoncées dans la législation communautaire en matière de pêche établissant des mesures techniques, de contrôle et de conservation et, en particulier, dans le présent règlement et dans les règlements (cee) no 2847/93 et (ce) no 2371/2002.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,048,722 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK