Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bilag b 74oversigt over de vigtigste forsikringsbetingelser i gruppeforsikringsordningen for personulykker
annexe b 77aperçu des principales dispositions de la police d’assurance individuelle collective — accidents
kunderne er mindre flyejere med begrænsede muligheder for at søge bedre forsikringsbetingelser i udlandet.
les clients sont des petits propriétaires d'avion, qui n'ont que peu de possibilités de rechercher de meilleures conditions d'assurance à l'étranger.
fastlæggelsen af eu-bestemmelser om generelle forsikringsbetingelser er strukturelt forbundet med samme risiko.
l'élaboration de conditions générales d'assurance à l'échelle communautaire comporte structurellement un risque identique.
klarheden af forsikringsbetingelser og indskrænkninger i forsikringsdækningen bør vurderes under hensyntagen til kundernes læsefærdigheder, uddannelsesniveau og eventuelle handicap.
la clarté des termes et des risques exclus dans les polices doit faire l'objet d'une évaluation, en tenant compte des différents niveaux d'alphabétisation et d'éducation des clients, et de leurs éventuels handicaps.
endelig kan man rejse spørgsmålet, om der i stedet for lovharmonisering kan indføres eu-bestemmelser om generelle forsikringsbetingelser.
une dernière interrogation concerne le remplacement éventuel d'une harmonisation des législations par l'élaboration de conditions générales d'assurance à l'échelle communautaire.
adgangen til fri udveksling af tjenesteydelser bør underkastes procedurer, som sikrer, at forsikringsvirksomheden overholder bestemmelserne vedrørende såvel finansielle garantier som forsikringsbetingelser
considérant qu'il convient de soumettre l'accès à l'exercice de la libre prestation de services à des procédures garantissant le respect par l'entreprise d'assurance des dispositions relatives tant aux garanties financières qu'aux conditions d'assurance;
i certifikaterne skal det angives, at assurandøren har efterkommet de love og bestemmelser, som er gældende i værtsmedlemsstaten, for så vidt angår forsikringsbetingelser og dækningsgrad.
ces attestations devront préciser que l'assureur s'est conformé aux prescriptions légales et réglementaires en vigueur dans l'État membre d'accueil en ce qui concerne les modalités et l'étendue de la garantie.
e ) den ledende assurandoer skal fuldt ud varetage den rolle , som tilkommer ham ifoelge praksis inden for coassurancevirksomhed og skal navnlig fastsaette forsikringsbetingelser og tariffer .
e) l'apériteur assume pleinement le rôle qui lui revient dans la pratique de la coassurance et, en particulier, détermine les conditions d'assurance et de tarification.
det er en logisk følge af systemet med én enkelt ef-dækkende koncession, at man afskaffer enhver forudgående godkendelse af forsikringsbetingelser og tariffer og i stedet indfører en oplysningsordning.
la suppression de l'approbation préalable des conditions contractuelles et tarifaires et son remplacement par un système de communication est dans la logique d'un système d'agrément unique et doit être approuvée.
andre aftaler er underlagt tilsynsreglerne i den medlemsstat, hvor forpligtelsen består, f.eks. hvad angår forsikringsbetingelser og tekniske reserver. denne bestemmelse er dog fakultativ.
les autres contrats d'assurance sont couverts par la réglementation de contrôle de l'État membre de l'engagement, par exemple en ce qui concerne les conditions d'assurance et les réserves techniques; cette disposition est toutefois facultative.
a ) arten af de risici som virksomheden har til hensigt at daekke ; de almindelige og specielle forsikringsbetingelser i de policer , den har til hensigt at benytte ;
a ) la nature des risques que l'entreprise se propose de garantir ; les conditions generales et speciales des polices d'assurances qu'elle se propose d'utiliser ;