Вы искали: kaldæernes (Датский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

French

Информация

Danish

kaldæernes

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Французский

Информация

Датский

men samme nat blev belsazzar, kaldæernes konge, dræbt,

Французский

cette même nuit, belschatsar, roi des chaldéens, fut tué.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da kaldæernes hær var brudt op fra jerusalem for faraos hær,

Французский

pendant que l`armée des chaldéens s`était éloignée de jérusalem, à cause de l`armée de pharaon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dræbte mænd skal falde i kaldæernes land og gennemborede i gaderne;

Французский

qu`ils tombent blessés à mort dans le pays des chaldéens, percés de coups dans les rues de babylone!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der lyder skrig fra babel, et vældigt sammenbrud fra kaldæernes land.

Французский

des cris s`échappent de babylone, et le désastre est grand dans le pays des chaldéens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

så udstrakte du din bolen til kræmmerlandet, kaldæernes land, men blev endda ikke mæt.

Французский

tu as multiplié tes prostitutions avec le pays de canaan et jusqu`en chaldée, et avec cela tu n`as pas encore été rassasiée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og murene om jerusalem nedbrød alle kaldæernes folk, som Øversten for livvagten havde med sig.

Французский

toute l`armée des chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit les murailles formant l`enceinte de jérusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fly ud af babel, drag bort fra kaldæernes land, bliv som bukke foran en hjord!

Французский

fuyez de babylone, sortez du pays des chaldéens, et soyez comme des boucs à la tête du troupeau!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sid tavs og gå ind i mørke, kaldæernes datter, thi ikke mer skal du kaldes rigernes dronning!

Французский

assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, fille des chaldéens! on ne t`appellera plus la souveraine des royaumes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det går med babel, rigernes krone, kaldæernes stolte pryd, som dengang gud omstyrtede sodoma og gomorra.

Французский

et babylone, l`ornement des royaumes, la fière parure des chaldéens, sera comme sodome et gomorrhe, que dieu détruisit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

end skal der købes marker i det land, som i siger er en Ørken uden mennesker og kvæg og givet i kaldæernes hånd;

Французский

on achètera des champs dans ce pays dont vous dites: c`est un désert, sans hommes ni bêtes, il est livré entre les mains des chaldéens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kom herrens ord til præsten ezekiel, buzis søn, i kaldæernes land ved floden kebar, og herrens hånd kom over ham der.

Французский

la parole de l`Éternel fut adressée à Ézéchiel, fils de buzi, le sacrificateur, dans le pays des chaldéens, près du fleuve du kebar; et c`est là que la main de l`Éternel fut sur lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

herren lukked op for sit forråd og fremtog sin vredes værktøj. thi et værk har herren, hærskarers herre, for i kaldæernes land.

Французский

l`Éternel a ouvert son arsenal, et il en a tiré les armes de sa colère; car c`est là une oeuvre du seigneur, de l`Éternel des armées, dans le pays des chaldéens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da gik han ud fra kaldæernes land og tog bolig i karan; og efter hans faders død lod gud ham flytte derfra hen i dette land, hvor i nu bo.

Французский

il sortit alors du pays des chaldéens, et s`établit à charran. de là, après la mort de son père, dieu le fit passer dans ce pays que vous habitez maintenant;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfor, så siger herren: se, jeg giver denne by i kaldæernes og kong nebukadrezar af babels hånd, og han skal idtage den;

Французский

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: voici, je livre cette ville entre les mains des chaldéens, et entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone, et il la prendra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

så siger herren, israels gud: som man ser på disse gode figener, vil jeg se på de bortførte judæere, som jeg drev bort fra dette sted til kaldæernes land.

Французский

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur être favorable, les captifs de juda, que j`ai envoyés de ce lieu dans le pays des chaldéens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ja, om, i så slog hele kaldæernes hær, der angriber eder, så der kun blev nogle sårede tilbage, hver i sit telt, så skulde de stå op og afbrænde denne by.

Французский

et même quand vous battriez toute l`armée des chaldéens qui vous font la guerre, quand il ne resterait d`eux que des hommes blessés, ils se relèveraient chacun dans sa tente, et brûleraient cette ville par le feu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

han førte kaldæernes konge imod dem, og han dræbte deres unge mandskab med sværdet i deres hellige tempel og ynkedes ikke over yngling eller jomfru, gammel eller olding - alt overgav han i hans hånd.

Французский

alors l`Éternel fit monter contre eux le roi des chaldéens, et tua par l`épée leurs jeunes gens dans la maison de leur sanctuaire; il n`épargna ni le jeune homme, ni la jeune fille, ni le vieillard, ni l`homme aux cheveux blancs, il livra tout entre ses mains.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men da kong nebukadrezar af babel faldt ind i landet, sagde vi: kom, lad os ty til jerusalem for kaldæernes og aramernes hære! og vi slog os ned i jerusalem."

Французский

lorsque nebucadnetsar, roi de babylone, est monté contre ce pays, nous avons dit: allons, retirons-nous à jérusalem, loin de l`armée des chaldéens et de l`armée de syrie. c`est ainsi que nous habitons à jérusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

vi må ikke glemme, at kurderne altid i vidt omfang selv har begået massakrer på syriske kristne, kaldæere, nestorianere og andre armeniere, og at de mere for nylig - siden 1984 - også har begået massakrer i det syd lige anatolien. tilstrømningen af disse flygtninge, eller

Французский

n'oublions pas que les kurdes ont toujours été de grands massacreurs de chrétiens syriaques, chaldéens, nestoriens ou autres arméniens et que, récemment encore - depuis 1984 - ils ont perpétré des massacres dans le sud de l'anatolie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,615,193 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK