Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- der er sket en magtforskydning.
le pouvoir a changé de mains, à la xu. ce n'est pas bon.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vi har en magtforskydning i det internationale system.
nous assistons à une passation de pouvoir au sein du système international.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
christian moos udtrykte bekymring over risikoen for en magtforskydning i europa, hvis det forenede kongerige træder ud af eu.
m. moos se dit préoccupé par le risque d'un glissement de pouvoir sur le continent si le royaume-uni quitte l'union européenne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hensigten med emnerne er at imødekomme borgernes angst for en ukontrollabel magtforskydning i retning af bruxelles på bekostning af den nationale indflydelse, men de vil nærmere forstørre fremmedgørelsen.
les thèmes abordés sont sensés apaiser les craintes des citoyens face à un déplacement de pouvoir insaisissable vers bruxelles au détriment des pouvoirs nationaux, mais ils renforceront plutôt la désaffectation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
jeg vil endvidere gerne lykønske ham med den finesse, hvormed han foreslår en revolutionær magtforskydning til fordel for de store stater og samtidig kan få det til at fremstå som bibeholdelse af den nuværende balance.
je voudrais également le féliciter pour le raffinement dont il fait preuve lorsqu'il propose un déplacement révolutionnaire des pouvoirs aux mains des grands États, tout en présentant ce déplacement comme la garantie du maintien de l'équilibre actuel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
vi kan jo ikke spørge kommissionen eller måske oven i købet skælde den ud, for der har fundet en magtforskydning sted, således at kommissionen og parlamentet nu sidder i samme båd over for rådet.
le commissaire pourrait-il nous dire comment l'ensemble du collège des commissaires compte donner suite à sa bonne volonté personnelle qui ne fait aucun doute?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
hvis det er rigtigt, så oplever vi for øjeblikket en magtforskydning, fra dem, der har monopoliseret lidt, til mange mennesker, der via internettet får adgang på en måde, vi ikke har oplevet før.
le rapporteur est d'avis que l'on ne peut parvenir à des résultats satisfaisants sur ces questions importantes que par des dispositions horizontales couvrant toutes les formes de délit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
der finder i øjeblikket magtforskydninger sted, hvor de nye økonomier gør deres entré på den globale scene.
le centre de gravité se déplace actuellement vers un nombre croissant de pays émergents qui font leur entrée sur la scène internationale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: