Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
landbrug og agroindustri, dyre- og plantesundhedsmæssige anliggender
zemědělství a zemědělsko-průmyslové odvětví, veterinární a fytosanitární oblasti
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
der bør fastlægges undersøgelseskrav for at sikre kontrol af de plantesundhedsmæssige risici.
měly by být stanoveny požadavky na inspekce, aby byla zajištěna kontrola rostlinolékařských rizik.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
ethvert andet forhold, som er relevant for bestemmelse af den plantesundhedsmæssige risiko ved handelen.
kterýkoli jiný faktor relevantní pro stanovení rostlinolékařského rizika dotčeného obchodu.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
på baggrund af den plantesundhedsmæssige risiko bør indførsel fra øvrige områder i sydafrika ikke være tilladt.
dovoz z jakékoli jiné oblasti jihoafrické republiky by vzhledem k souvisejícímu fytosanitárnímu riziku povolen být neměl.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
- lejlighedsvis kontrol samtidig med anden dokumentkontrol, der gennemføres af andre grunde end plantesundhedsmæssige.
- příležitostné kontroly současně s jakoukoli kontrolou dokumentů uskutečněnou z jiných než rostlinolékařských důvodů.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
kartoflerne bør indføres til unionen via udpegede indgangssteder for at sikre en effektiv kontrol og reduktion af plantesundhedsmæssige risici.
brambory by měly být do unie dováženy přes určená místa vstupu, aby se zajistily účinné kontroly a snížení všech rostlinolékařských rizik.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
opnå betydelige forbedringer med hensyn til fødevaresikkerhed samt plantesundhedsmæssige og veterinære forhold i overensstemmelse med ef's krav.
dosáhnout významného pokroku v oblasti bezpečnosti potravin a rostlinolékařských a veterinárních podmínek v souladu s požadavky es.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
forbedre de plantesundhedsmæssige og veterinære forhold i overensstemmelse med eu’s krav, især for varer med stort eksportpotentiale.
zlepšit rostlinolékařské a veterinární podmínky v souladu s požadavky eu, zejména pokud jde o produkty se silným vývozním potenciálem.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
etablering af officielle plantesundhedsmæssige overvågnings- og varslingsordninger for afgrøder/beplantninger, der kan blive angrebet af skadegørere
organizování oficiálních rostlinolékařských přezkumních sítí a sítí včasného varování proti kontaminaci plodin škodlivými organismy;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne kan kræve, at læggekartofler, der produceres på deres eget område, holdes adskilt fra andre kartofler under produktionen af plantesundhedsmæssige hensyn.
Členské státy mohou stanovit, že sadba brambor produkovaná na jejich území musí být z rostlinolékařských důvodů během produkce oddělena od ostatních brambor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
begrænsninger som følge af vurderingen af de i artikel 6 omhandlede oplysninger under hensyntagen til de landbrugsmæssige, plantesundhedsmæssige og miljømæssige, herunder også klimatiske forhold, der er taget i betragtning
omezení plynoucí z hodnocení informací podle článku 6, přičemž se zvažují příslušné zemědělské a rostlinolékařské podmínky a podmínky prostředí (včetně klimatických podmínek),
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
om fællesskabets tilskud til et internationalt seminar om dyrevelfærd som led i aftalen mellem ef og chile om sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige foranstaltninger i samhandelen med dyr, animalske produkter, planter, planteprodukter og andre varer og dyrevelfærd
o finančním příspěvku společenství na uspořádání mezinárodního semináře o dobrých životních podmínkách zvířat v rámci dohody mezi evropským společenstvím a chile o hygienických a rostlinolékařských opatřeních použitelných při obchodu se zvířaty a živočišnými produkty, rostlinami, rostlinnými produkty a jiným zbožím a o dobrých životních podmínkách zvířat
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:
(2) der er siden sket en væsentlig udvikling i den plantesundhedsmæssige status i nogle af de zoner, der oprindelig blev anerkendt som beskyttede zoner med hensyn til de relevante skadegørere.
(2) od té doby se podstatně změnila rostlinolékařská situace některých těchto zón původně uznaných za chráněné zóny, pokud jde o určité škodlivé organismy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
en kortfattet teknisk evaluering af hele programmet (hvor langt man er nået med gennemførelsen af de fysiske og kvalitative mål, og hvilke fremskridt der er gjort) og en vurdering af de umiddelbare plantesundhedsmæssige og økonomiske virkninger
stručné odborné hodnocení celého programu (stupeň dosažení fyzických a kvalitativních cílů a stupeň dosaženého pokroku) a hodnocení přímého rostlinolékařského a hospodářského dopadu,
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
3. kommissionen fastsætter efter artikel 17 de bestemmelser, der er nødvendige til gennemførelsen af de sammenlignende prøver og analyser. kommissionen underretter den komité, der er omhandlet i artikel 17, om den tekniske tilrettelægning af prøverne og analyserne samt resultaterne heraf. opstår der problemer af plantesundhedsmæssig art, underretter kommissionen den stående komité for plantesundhed.
3. komise vydá postupem podle článku 17 opatření nezbytná k provádění srovnávacích zkoušek a testů. o přijatých technických opatřeních k provádění zkoušek a testů a o jejich výsledcích komise informuje výbor uvedený v článku 17. nastanou-li problémy ohledně zdraví rostlin, komise informuje stálý rostlinolékařský výbor.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: