Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
undtagen de i kategori 18 omhandlede jernbanetransportydelser.
med undantag av järnvägstransport som omfattas av kategori 18.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
vedrØrende kvaliteten af jernbanetransportydelser og kombinerede transportydelser
betrÄffande kvaliteten pÅ tjÄnsterna i samband med jÄrnvÄgstransport och kombinerad transport
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
har bl.a. til opgave at varetage interesserne for brugere af jernbanetransportydelser _bar_
har bl.a. till uppgift att bevaka tågresenärernas intressen. _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(9) medlemsstaterne skal kunne tillade købere af jernbanetransportydelser at deltage direkte i kapacitetstildelingsprocessen.
(9) det bör vara möjligt för medlemsstaterna att tillåta köpare av järnvägstjänster att delta direkt i förfarandet för tilldelning av kapacitet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
formålet med dette direktiv er at sikre, at jernbanesikkerheden i fællesskabet udvikles og forbedres, og at adgangen til markedet for jernbanetransportydelser forbedres gennem
syftet med detta direktiv är att se till att säkerheten på gemenskapens järnvägar utvecklas och förbättras och att tillträde till marknaden för spårbundna tjänster underlättas genom följande åtgärder:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
offentlige myndigheder og offentlige virksomheder, der leverer jernbanetransportydelser i henhold til lei nr. 10/90 af 17. marts 1990.
offentliga myndigheter och offentliga företag som erbjuder järnvägstransporter enligt lei no 10/90 av den 17 mars 1990.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:
private virksomheder, der på grundlag af særlige rettigheder eller enerettigheder leverer jernbanetransportydelser i henhold til lei nr. 10/90 af 17. marts 1990.
privata företag som erbjuder järnvägstransporter enligt lei no 10/90 av den 17 mars 1990, när de innehar särskilda eller exklusiva rättigheter.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
berørte parter omfatter alle, som har ansøgt om infrastrukturkapacitet, samt andre parter, som har bemærkninger til, hvordan køreplanen kan indvirke på deres mulighed for at levere jernbanetransportydelser i køreplansperioden.
berörda parter skall omfatta alla som har ansökt om infrastrukturkapacitet samt andra parter som vill få möjlighet att lämna synpunkter på hur tågplanen eventuellt påverkar deras möjlighet att upphandla järnvägstjänster under tågplaneperioden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
91/440/eØf af 29. juli 1991, som liberalise rer internationale jernbanetransportydelser, på visse betingelser giver alle jernbaneselskaber inden for eu adgang til jernbaneinfrastrukturen i alle medlemsstater.
nattförbindelser näi" tåg kan använda tunneln) till british rail och sncf, vilket utesluter själva eurotunneln och alla andra järnvägsbolag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
beslutningen anfægter ikke db's ret til at optræde som monopolistisk udbyder af jernbanetransportydelser i tyskland: den fastsætter imidlertid klart, at et retligt monopol ikke må anvendes til at favorisere beslægtede virksomheders aktiviteter på bekostning af konkurrenter.
kommissionen hade in vändningar mot avtalet, eftersom det effektivt uteslöt konkurrens mellan dessa två stora europeiska bryggerier för exklusivt öl av sorten "pils" i ett land där licensinnehavare hade en dominerande ställning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
8.the office of rail regulation (formerly "the rail regulator") -tel. 020 7282 2000 fax 020 7282 2040 the office of rail regulation 1 waterhouse square 138-142 holborn london ec1n 2tq united kingdom website: http://www.rail-reg.gov.uk/-er regulerende tilsynsmyndighed for jernbanerne i storbritannien. har bl.a. til opgave at varetage interesserne for brugere af jernbanetransportydelser -
8.the office of rail regulation (formerly "the rail regulator") -tel. 020 7282 2000 fax 020 7282 2040 the office of rail regulation 1 waterhouse square 138-142 holborn london ec1n 2tq united kingdom website: http://www.rail-reg.gov.uk/-tillsynsmyndigheten för järnvägen i storbritannien. har bl.a. till uppgift att bevaka tågresenärernas intressen. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование