Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i løbet af et øjeblik gør de effektive institutioner til reguleringsinstrumenter.
på ett ögonblick förvandlar de effektiva institutioner till regleringsinstrument .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
husk på, at man i nogle medlemsstater allerede har juridiske reguleringsinstrumenter.
tänk på att vissa medlemsstater redan har rättsliga instrument för att reglera detta.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
både reguleringsinstrumenter og økonomiske instrumenter kræver løbende tilsyn med virksomheder nes forurenende aktiviteter.
de flesta förebyggande åtgärderna beror på de sammanlagda effekterna av flera faktorer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette forværres af manglende gennemsigtighed i detailtaksterne og kan ikke løses ved brug af de eksisterende reguleringsinstrumenter.
problemet blir ännu större genom den bristande insynen i fråga om slutkundstaxorna, och det går inte att lösa med nuvarande regleringsmedel.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en anden mulighed for at skabe et marked for miljøvenlige produkter er f.eks. at anvende økonomiske reguleringsinstrumenter.
en ytterligare möjlighet för att skapa en marknad för miljövänliga produkter är till exempel att använda ekonomiska styrmedel.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
for at øge opmærksomheden og bidrage til et mere gunstigt klima for anvendelse af alternative reguleringsinstrumenter iværksatte kommissionen en kortlægning af eksisterende tilfælde af selvregulering og samregulering.
i syfte att skapa ökad medvetenhet och bidra till en gynnsammare miljö för användningen av alternativa regleringsformer inledde kommissionen en inventering av befintliga fall av samreglering och självreglering inom eu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en sådan synkronisering kan kun opnås, ved at man anvender de ef-reguleringsinstrumenter, som er indført i forbindelse med det fælles luftrum.
en sådan synkronisering kan enbart åstadkommas om man utnyttjar de rättsliga instrument som gemenskapen utarbetat för det gemensamma luftrummet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dog står den opgave tilbage ved hjælp af egnede reguleringsinstrumenter igen generelt at styrke arbejdstagernes muligheder for indflydelse, for så vidt angår virksomhedsorganisationen og - arbejdet.
emellertid kvarstår uppgiften att medels lämpliga regeringsinstrument åter allmänt stärka de försvagade påverkningsmöjligheterna hos den avhängiga enheten vad det gäller företagsorganisation och företagets verksamhet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
7.4 i de senere år har en række faktorer som svækkelsen af landbrugsmarkedets reguleringsinstrumenter, klimaændringer og foranstaltninger til bekæmpelse af sundhedstruende kriser fremhævet betydningen af at kunne styre landbrugsbedrifternes omsætning.
7.4 försvagningen av regleringsinstrumenten för jordbruksproduktmarknaderna, klimatutvecklingen och åtgärderna i samband med hälsovårdskriserna har sedan ett antal år visat på betydelsen av att kunna styra jordbrukens omsättningssiffror.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det bygger desuden på de reguleringsinstrumenter og nye arbejdsmetoder, der er til rådighed inden for rammerne af det fælles luftrum, og på eurocontrols ekspertise, som skal sikre, at de teknologiske fremskridt i praksis kan gennemføres på effektiv vis.
i sesar-projektet kommer man också att använda sig av de instrument för rättslig reglering och de nya arbetsmetoder som man har tillgång till i projektet för det gemensamma luftrummet. vidare gör sesar att man kan utnyttja sakkunskap från eurocontrol så att de nya tekniska lösningarna kommer att kunna sättas in och brukas ute på fältet på ett effektivt sätt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen beskriver den aktuelle situation i hav miljøet i de havområder, der støder op til eu's område, samt de belastninger og trusler, det er ud sat for. under hensyntagen til alle de reguleringsinstrumenter.
meddelandet inleds med en beskrivning av situationen i
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sesar-projektet udgør det teknologiske element af det fælles europæiske luftrum; det vil muliggøre en udvikling af den tekniske og operationelle infrastruktur, som følger og letter den institutionelle reform. det bygger desuden på de reguleringsinstrumenter og nye arbejdsmetoder, der er til rådighed inden for rammerne af det fælles luftrum, og på eurocontrols ekspertise, som skal sikre, at de teknologiske fremskridt i praksis kan gennemføres på effektiv vis.
sesar utgör den tekniska delen av det gemensamma europeiska luftrummet. det innebär flera saker: utvecklingen av den tekniska och driftsrelaterade infrastrukturen kan gå hand i hand med och underlätta den organisatoriska reformeringen. i sesar-projektet kommer man också att använda sig av de instrument för rättslig reglering och de nya arbetsmetoder som man har tillgång till i projektet för det gemensamma luftrummet. vidare gör sesar att man kan utnyttja sakkunskap från eurocontrol så att de nya tekniska lösningarna kommer att kunna sättas in och brukas ute på fältet på ett effektivt sätt.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 8
Качество:
Источник: