Вы искали: samhørighedsprincippet (Датский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Swedish

Информация

Danish

samhørighedsprincippet

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Шведский

Информация

Датский

samhørighedsprincippet er igen blevet aktuelt på grund af udvidelsen.

Шведский

denna sammanhållningsprincip har blivit än mer aktuell i samband med utvidgningen .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

samhørighedsprincippet, som er fastlagt i traktaten, må ikke bringes i fare ved udvidelsen.

Шведский

den sammanhållningsprincip som beaktas i fördraget får inte ifrågasättas i samband med utvidgningen .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

et sådant projekt opfylder samhørighedsprincippet og princippet om regional solidaritet, som vi altid er gået ind for.

Шведский

den typen av projekt uppfyller principen om sammanhållning och regional solidaritet, vilken vi alltid har försvarat.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

man skal derfor være forsigtig med ikke at kompromittere samhørighedsprincippet eller komme i konflikt med strukturfondenes bottom up-ledelsesstruktur.

Шведский

därför måste man vara försiktig så att sammanhållningsprincipen inte äventyras eller kommer i konflikt med strukturfondernas ”bottom up”-princip.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

45. støtter kommissionens forslag om i henhold til samhørighedsprincippet at styrke byernes inddragelse i gennemførelsen af "bydimensionen";

Шведский

45. kommittén stöder kommissionens förslag att städernas medbestämmande skall stärkas vid genomförandet av den urbana dimensionen i enlighet med subsidiaritetsprincipen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

til sidst vil vi sige, at det stadig er nødvendigt grundigt at undersøge den monetære unions indvirkning på forskellene mellem regionerne på basis af samhørighedsprincippet.

Шведский

slutligen vill vi påpeka att det fortfarande är nödvändigt att mer effektivt fördjupa sig i speciellt den monetära unionens konsekvenser för skillnaderna mellan regionerna i ljuset av sammanhållningsprincipen .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

for så vidt hvad angår virkeliggørelsen af samhørighedsprincippet, er der dog stadig et godt stykke vej at tilbagelægge, før der kan blive tale om en virkelig bæredygtig udvikling, om end der er gjort betydelige fremskridt.

Шведский

investeringar från europeiska medel för en bättre miljö är därför också ofta ekonomiskt lönsamma - det måste egentligen vara grunden för sammanhållningspolitiken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de nationale strategier omkring disse aspekter, navnlig i de lande, der omfattes af samhørighedsprincippet, er i mange tilfælde blevet udformet med støtte fra den europæiske socialfond, specielt i relation til de industrielle omlægningers konsekvenser for

Шведский

utvidga kvinnor olika på för att förbättra och anställningsmöjligheter arbetsmarknaden,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

til sidst vil vi sige, at det stadig er nødvendigt grundigt at undersøge den monetære unions indvirkning på forskel lene mellem regionerne på basis af samhørighedsprincippet. og vi afventer spændt resultaterne af den omfattende undersøgelse om spørgsmålet, som er under udarbejdelse i kommissionen.

Шведский

utskottet för regionalpolitik anser att kommissionen, i sina informationskampanjer, speciellt bör anstränga sig för att de regionala myndigheterna och gemenskapens strukturfonders förmånstagare blir välinformerade om konsekvenserna av övergången till euron.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvor rammeprogrammet fastlægger og fremmer bedste praksis og ekspertise på disse områder, bør samhørighedsfonde og den nye fond for udvikling af landdistrikterne ideelt set anvendes af nationale og regionale myndigheder som det vigtigste instrument til at bringe dem, som halter bagefter, op på disse ekspertiseniveauer for at øge regional konkurrenceevne og innovation og derved reducere skævhederne. forslag til regional finansiering vil blive udarbejdet af de regionale organer, således at de opfylder disses behov og ambitioner (i god overensstemmelse de styrkede principper om subsidiaritet og proportionalitet). man skal derfor være forsigtig med ikke at kompromittere samhørighedsprincippet eller komme i konflikt med strukturfondenes bottom up-ledelsesstruktur. medlemsstaterne og regionerne bør dog aktivt tilskyndes af rammeprogrammet til at sikre, at foranstaltninger, der støttes under efru og elful, følger eksempler på bedste praksis på området, som udviklet og defineret inden for rammerne af rammeprogrammets aktioner, navnlig gennem aktiviteter inden for netværksdannelse.

Шведский

i de fall då cip genererar och främjar goda rutiner och bra resultat på dessa områden, bör sammanhållningsfonderna och den nya landsbygdsutvecklingsfonden med fördel kunna användas av de nationella och regionala myndigheterna som det viktigaste instrumentet för att få dem som halkar efter att nå lika goda resultat, vilket skulle öka den regionala konkurrenskraften och innovationen och samtidigt minska skillnaderna. förslag till regional finansiering kommer att utarbetas av de regionala organen för att den skall motsvara deras behov och krav (i enlighet med de stärkta subsidiaritets-och proportionalitetsprinciperna). därför måste man vara försiktig så att sammanhållningsprincipen inte äventyras eller kommer i konflikt med strukturfondernas ”bottom up”-princip. medlemsstaterna och regionerna bör dock aktivt uppmuntras genom cip att säkerställa att de åtgärder som stöds av europeiska regionala utvecklingsfonden och europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling stämmer överens med de goda exemplen på området såsom de utvecklats och beskrivits inom ramen för cip-åtgärderna, främst genom nätverksamhet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,883,594 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK