Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thi du er ikke en gud, der ynder ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
fanfaronuloj ne staros antaux vi; vi malamas cxiujn, kiuj faras malbonon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men hold dig fra den vanhellige, tomme snak; thi sådanne ville stedse gå videre i ugudelighed,
sed evitu profanajn babiladojn; cxar ili iros antauxen al pli multe da malpieco,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi guds vrede åbenbares fra himmelen over al ugudelighed og uretfærdighed hos mennesker, som holde sandheden nede ved uretfærdighed;
cxar la kolero de dio malkasxigxas el la cxielo kontraux cxia malpieco kaj maljusteco de homoj, kiuj tenas la veron en maljusteco;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kom dine tjenere i hu, abraham, isak og jakob; giv ikke agt på dette folks halsstarrighed, på dets ugudelighed og på dets synd,
rememoru viajn servantojn abraham, isaak, kaj jakob; ne atentu la obstinecon de cxi tiu popolo nek gxian malvirtecon nek gxiajn pekojn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da trådte seeren jehu, hananis søn, frem for ham, og han sagde til kong josafat: "skal man hjælpe de ugudelige? elsker du dem, der hader herren? for den sags skyld er herrens vrede over dig!
kaj eliris renkonte al li jehu, filo de hxanani, la viziisto, kaj diris al la regxo jehosxafat:cxu oni devas helpi al malvirtulo? vi amas la malamikojn de la eternulo, kaj pro tio estas sur vi la kolero de la eternulo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование