Вы искали: modtagervirksomhederne (Датский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Estonian

Информация

Danish

modtagervirksomhederne

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Эстонский

Информация

Датский

give modtagervirksomhederne en økonomisk fordel

Эстонский

andma abi saavatele ettevõtjatele majandusliku eelise,

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Датский

undtagelserne til fordel for modtagervirksomhederne skal være fastlagt ved vedtagelsen af afgiften.

Эстонский

abisaajatele ettenähtud erandi kohta tehti otsus ilmselt maksu kehtestamise ajal.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ifølge denne bestemmelse skal modtagervirksomhederne betale en betydelig del af den nationale afgift.

Эстонский

nimetatud säte nõuab, et abisaajad ettevõtted maksaksid olulise osa siseriiklikust maksust.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Датский

(b) undtagelserne til fordel for modtagervirksomhederne skal være fastlagt ved vedtagelsen af afgiften.

Эстонский

(b) abisaajatele ettenähtud erandi kohta tehti otsus ilmselt maksu kehtestamise ajal.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

foranstaltningen, der har form af afgiftsgodtgørelser, giver modtagervirksomhederne økonomiske fordele i form af en lavere beskatning.

Эстонский

maksu tagastamise vormis antav riigiabi annab abi saavatele ettevõtjatele majandusliku eelise, vähendades nende maksukoormust.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

med den første ordning modtager støttemodtagerne støtte i form af rentebidrag til banklån til bestemte projekter, hvorved finansieringsomkostningerne for modtagervirksomhederne reduceres.

Эстонский

esimese meetme korral saavad toetuse saajad toetust spetsiifilistele projektidele antud pangalaenude intresside maksmiseks, mis vähendab tõhusalt toetust saavate ettevõtete finantseerimiskulusid.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Датский

b) sådanne fritagelser kan ikke være betinget af indgåelse af en aftale mellem medlemsstaten og modtagervirksomhederne, hvis følgende alternative betingelser er opfyldt:

Эстонский

b) nende erandite andmise tingimus ei pea olema asjaomase liikmesriigi ja abisaaja ettevõtja vahelise lepingu sõlmimine, kui täidetud on järgmised teineteist välistavad tingimused:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for at en foranstaltning skal kunne betegnes som statsstøtte, skal modtagervirksomhederne tilhøre en kategori, der retligt eller faktisk defineres af et kriterium, der er fastlagt i den pågældende foranstaltning.

Эстонский

et meedet saaks kvalifitseerida riigiabiks, on oluline, et sellest meetmest kasu saavad ettevõtjad kuuluksid kategooriasse, mille suhtes on asjaomase meetme kohaldamine määratud juriidiliselt või faktiliselt konkreetselt kindlaks.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

foranstaltningen sigter på at nedbringe produktionsomkostningerne for modtagervirksomhederne og udgør klart en fordel, der endvidere er selektiv i den udstrækning, at det kun er sektoren for fremstilling af videospil, der kan drage fordel af foranstaltningen.

Эстонский

kõnealuse meetme eesmärk on vähendada abi saavate ettevõtjate tootmiskulusid ning see kujutab endast selget ja muide valikulist eelist, kuna sellest saab kasu üksnes videomängude tootmise sektor.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

udvælgelseskriterierne henviser desuden til, at modtagervirksomhederne skal indgå i den lokale gennemførelsesplan for demonstrationsprojekter under golden sun, og undersøgelsen har fastslået, at optagelsen i disse lokale planer afhænger af de kompetente myndigheders skøn og ikke er baseret på gennemsigtige og objektive kriterier.

Эстонский

valikukriteeriumid viitavad ka sellele, et abisaajad ettevõtted peavad olema nimetatud näidiskava „golden sun” kohalikus rakenduskavas, ning uurimisel on leitud, et ettevõtte lisamine sellisesse kohalikku kavasse sõltub pädeva asutuse kaalutlusõigusest, see ei ole läbipaistev ega põhine objektiivsetel kriteeriumidel.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

b) undtagelserne til fordel for modtagervirksomhederne skal være fastlagt ved vedtagelsen af afgiften, eller skal være blevet nødvendige på grund af en betydelig ændring af de økonomiske vilkår, som stiller virksomhederne i en særlig vanskelig situation i konkurrencemæssig henseende.

Эстонский

b) asjaomastele ettevõtjatele antavate erandite kohta on tehakse otsus siis, kui maks kehtestatakse või need on osutunud vajalikuks majandustingimustes toimunud oluliste muutuste tõttu, mis seavad ettevõtjad eriti raskesse konkurentsiolukorda.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for at en foranstaltning skal være omfattet af anvendelsesområdet for traktatens artikel 87, stk. 1, skal alle følgende fire betingelser være opfyldt: (1) foranstaltningen skal være finansieret af staten eller ved hjælp af statsmidler, (2) den skal på selektiv vis vedrøre visse virksomheder eller produktionssektorer, (3) den skal sikre modtagervirksomhederne en økonomisk fordel, og (4) den skal påvirke samhandelen inden for ef og fordreje eller true med at fordreje konkurrencevilkårene.

Эстонский

selleks, et abimeede jääks asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldamisalasse, peavad olema kumulatiivselt täidetud neli järgmist tingimust: (1) abimeedet peab rahastama riik või seda rahastatakse riigi ressurssidest, (2) abi peab olema suunatud selektiivselt teatud tootmisettevõtetele või -sektoritele, (3) abimeede peab kujutama majanduslikku eelist abi saavatele ettevõtetele, (4) abi peab mõjutama ühendusesisest kaubandust ja moonutama või ähvardama moonutada konkurentsi.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,982,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK