Вы искали: ויכרת (Иврит - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

English

Информация

Hebrew

ויכרת

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Английский

Информация

Иврит

יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃

Английский

let them be before the lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויכרת יהונתן ודוד ברית באהבתו אתו כנפשו׃

Английский

then jonathan and david made a covenant, because he loved him as his own soul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויכרת יהוה מישראל ראש וזנב כפה ואגמון יום אחד׃

Английский

therefore the lord will cut off from israel head and tail, branch and rush, in one day.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויכרת יהושע ברית לעם ביום ההוא וישם לו חק ומשפט בשכם׃

Английский

so joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in shechem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויקח מזרע המלוכה ויכרת אתו ברית ויבא אתו באלה ואת אילי הארץ לקח׃

Английский

and hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויכרת יהוידע ברית בינו ובין כל העם ובין המלך להיות לעם ליהוה׃

Английский

and jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the lord's people.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ושבר את המצבות ויכרת את האשרים וימלא את מקומם עצמות אדם׃

Английский

and he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויקח חנון את עבדי דויד ויגלחם ויכרת את מדויהם בחצי עד המפשעה וישלחם׃

Английский

then there went certain, and told david how the men were served. and he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. and the king said, tarry at jericho until your beards be grown, and then return.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויכרת יהוידע את הברית בין יהוה ובין המלך ובין העם להיות לעם ליהוה ובין המלך ובין העם׃

Английский

and jehoiada made a covenant between the lord and the king and the people that they should be the lord's people; between the king also and the people.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויכרת כל הקהל ברית בבית האלהים עם המלך ויאמר להם הנה בן המלך ימלך כאשר דבר יהוה על בני דויד׃

Английский

and all the congregation made a covenant with the king in the house of god. and he said unto them, behold, the king's son shall reign, as the lord hath said of the sons of david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וגם את מעכה אמו ויסרה מגבירה אשר עשתה מפלצת לאשרה ויכרת אסא את מפלצתה וישרף בנחל קדרון׃

Английский

and also maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and asa destroyed her idol, and burnt it by the brook kidron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויכרת יהוה אתם ברית ויצום לאמר לא תיראו אלהים אחרים ולא תשתחוו להם ולא תעבדום ולא תזבחו להם׃

Английский

with whom the lord had made a covenant, and charged them saying, ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויבאו כל זקני ישראל אל המלך חברונה ויכרת להם המלך דוד ברית בחברון לפני יהוה וימשחו את דוד למלך על ישראל׃

Английский

so all the elders of israel came to the king to hebron; and king david made a league with them in hebron before the lord: and they anointed david king over israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וירץ דוד ויעמד אל הפלשתי ויקח את חרבו וישלפה מתערה וימתתהו ויכרת בה את ראשו ויראו הפלשתים כי מת גבורם וינסו׃

Английский

therefore david ran, and stood upon the philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. and when the philistines saw their champion was dead, they fled.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ובשנה השביעית שלח יהוידע ויקח את שרי המאיות לכרי ולרצים ויבא אתם אליו בית יהוה ויכרת להם ברית וישבע אתם בבית יהוה וירא אתם את בן המלך׃

Английский

and the seventh year jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the lord, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the lord, and shewed them the king's son.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויעמד המלך על עמדו ויכרת את הברית לפני יהוה ללכת אחרי יהוה ולשמור את מצותיו ועדותיו וחקיו בכל לבבו ובכל נפשו לעשות את דברי הברית הכתובים על הספר הזה׃

Английский

and the king stood in his place, and made a covenant before the lord, to walk after the lord, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויעל אבימלך הר צלמון הוא וכל העם אשר אתו ויקח אבימלך את הקרדמות בידו ויכרת שוכת עצים וישאה וישם על שכמו ויאמר אל העם אשר עמו מה ראיתם עשיתי מהרו עשו כמוני׃

Английский

and abimelech gat him up to mount zalmon, he and all the people that were with him; and abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, what ye have seen me do, make haste, and do as i have done.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויעמד המלך על העמוד ויכרת את הברית לפני יהוה ללכת אחר יהוה ולשמר מצותיו ואת עדותיו ואת חקתיו בכל לב ובכל נפש להקים את דברי הברית הזאת הכתבים על הספר הזה ויעמד כל העם בברית׃

Английский

and the king stood by a pillar, and made a covenant before the lord, to walk after the lord, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. and all the people stood to the covenant.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,244,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK