Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in memory and appreciation", 2007 cia article.
in memory and appreciation", 2007 cia article.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
*appreciation website (in german)*enrico mainardi's inheritance at german composer's archive
==external links==*appreciation website (in german)* ernico mainardi at german composers' archive
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
כמו כן הוא פרסם גוף ניכר של שירה מתורגמת שהתבסס על שירתו של המשורר היווני המפורסם קוסטיס פאלאמאס, שהסתיים בפרסום של kostis palamas: a portrait and an appreciation including iambs and anapaests and ascraeus בשנת 1985, לאחר מותו של סטפנידאס.
he also published a substantial body of translated poetry based on the works of the famous greek poet kostis palamas ending with the posthumous publication of "kostis palamas: a portrait and an appreciation including iambs and anapaests and ascraeus" in 1985.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
פאטן הגדיר את הפאנדום הפרוותי כ"הערכה והפצה של אמנות ופרוזה העוסקות ב'פרוותיים', או דמויות אנתרופומורפיות יונקות בדיוניות" (the organized appreciation and dissemination of art and prose regarding 'furries', or fictional mammalian anthropomorphic characters).
the specific term "furry fandom" was being used in fanzines as early as 1983, and had become the standard name for the genre by the mid-1990s, when it was defined as "the organized appreciation and dissemination of art and prose regarding 'furries', or fictional mammalian anthropomorphic characters.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование