Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ובמעשה זה נהיה שוב לאחד.
und lass uns mit dieser tat wieder zu einer einheit werden.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ובמעשה, גרם לי אי שביעות רצון.
und mir dadurch unbehagen bereitet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ובמעשה האמיץ הראה לנו לאיזו גדולה אנו מסוגלים.
und durch dieses mutige handeln, zeigte er uns zu welch' großartigem wir im stande sind.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
תשמעי... אני אבצע הסחה, ובמעשה אדיר של גבריות ומסירות
hör zu. ich lenke ab, und voller männlichkeit und hingabe wirst du den kerl verdreschen und deine lady retten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ובמעשה זה... אקשור אותו אלינו וללודוס זה, עד שיבוא האל לקחת את כולנו.
und wenn das passiert... werde ich ihn an uns und diesen ludus binden... bis die götter kommen, um uns alle zu beanspruchen...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
כי לא אעז פני לדבר דבר זולתי אשר עשה המשיח בידי למען הטות באמר ובמעשה את לב הגוים לסור למשמעתו׃
denn ich wollte nicht wagen, etwas zu reden, wo dasselbe christus nicht durch mich wirkte, die heiden zum gehorsam zu bringen durch wort und werk,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ובשם כל הקדושים, שחטאתי במחשבה, במילה ובמעשה... ע"י הטעויות שלי, ע"י הטעויות שלי, ע"י הטעויות החמורות ביותר שלי.
- und bei allen heiligen, dass ich in gedanken, worten und taten sündigte durch meine schuld, durch meine schuld, durch meine große schuld.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование