Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
והאלהים ידע הלבבות העיד עליהם בתתו גם להם את רוח הקדש כאשר נתן לנו׃
İnsanın yüreğini bilen tanrı, kutsal ruhu tıpkı bize verdiği gibi onlara da vermekle, onları kabul ettiğini gösterdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויתפללו ויאמרו אתה אדני היודע כל הלבבות הראה נא מן השנים האלה את האחד אשר בחרת בו׃
sonra şöyle dua ettiler: ‹‹ya rab, sen herkesin yüreğini bilirsin. yahudanın, ait olduğu yere gitmek için bıraktığı bu hizmeti ve elçilik görevini üstlenmek üzere bu iki kişiden hangisini seçtiğini göster bize.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויאמר אמנון אל תמר הביאי הבריה החדר ואברה מידך ותקח תמר את הלבבות אשר עשתה ותבא לאמנון אחיה החדרה׃
sonra amnon tamara, ‹‹yemeği yatak odama getir de, elinden yiyeyim›› dedi. tamar hazırladığı gözlemeleri kardeşi amnonun yatak odasına götürdü.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
על כן אל תשפטו שפוט לפני העת עד כי יבוא האדון אשר גם יוציא לאור את תעלמות החשך ויגלה את עצת הלבבות ואז תהיה תהלה לכל איש מאת האלהים׃
bu nedenle, belirlenen zamandan önce hiçbir şeyi yargılamayın. rabbin gelişini bekleyin. o, karanlığın gizlediklerini aydınlığa çıkaracak, yüreklerdeki amaçları açığa vuracaktır. o zaman herkes tanrıdan payına düşen övgüyü alacaktır.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: