Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cintaku hanya untukmu
my love is only for you dear
Последнее обновление: 2022-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cintaku hanya untukmu sayang
my love is only for you dear
Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cinta hanya untukmu
my love is for you alone
Последнее обновление: 2022-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semuanya hanya untuk anda
i will take everything for you
Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cinta hanya meninggalkanku sendirian
and i never had someone
Последнее обновление: 2022-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
singgah sebentar hanya untuk menyakiti
Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku.
appoint for me a minister from my family
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
buang buang waktu hanya untuk melihat ini
waste of time just to see this
Последнее обновление: 2020-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lepaskan dia dari hatimu, hati mu hanya untuk ku
Последнее обновление: 2024-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
biarkan perlengkapan tersebut hanya untuk tenaga kesehatan.
leave them for healthcare workers.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terasa mudah ketika kita melakukannya untuk seorang yang kita cintai.
feels easy and light when we do it for a loved one.
Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(dan jadikanlah untukku seorang pembantu) orang yang membantuku di dalam menyampaikan risalah-mu (dari keluargaku).
appoint for me a minister from my family
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: