Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pernahkah dewa bangsa lain menyelamatkan negerinya dari kekuasaanku
ဟေဇကိက၊ ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့ကိုကယ်ယူတော်မူမည်ဟု မဖြားယောင်းစေနှင့်။ အပြည်ပြည်သော ဘုရားတို့သည် မိမိတို့ပြည်များကို အာရှုရိရှင်ဘုရင်လက်မှ ကယ်လွှတ်ကြပြီလော။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sia-sialah membuat patung tuangan dan menyembahnya sebagai dewa
ဘုရားကို လုပ်သောသူ၊ အကျိုးမပေးနိုင်သော ရုပ်တုဆင်းတုကို သွန်းသောသူကား အဘယ်သူနည်း။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sebab aku tahu tuhan sungguh besar, ia agung melebihi segala dewa
ထာဝရဘုရားသည် ကြီးတော်မူကြောင်း၊ ငါတို့ ၏ဘုရားရှင်သည် ဘုရားတကာတို့ထက် မြတ်တော် မူကြောင်းကို ငါသိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sebab tuhan adalah allah yang agung, raja perkasa yang mengatasi segala dewa
ထာဝရဘုရားသည် ကြီးမြတ်သောဘုရား၊ ဘုရားတကာတို့ထက် ကြီးမြတ်သော ဘုရင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kemudian di peor mereka menyembah baal, dan makan persembahan untuk dewa-dewa
ထိုသူတို့သည် ဗာလပေဂုရဘုရား၌ မှီဝဲ၍ လူသေရှေ့မှာ ပူဇော်သောယဇ်ကောင်ကို စားကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sebab besarlah tuhan dan sangat terpuji; ia harus ditakuti lebih dari segala dewa
ထာဝရဘုရားသည် ကြီးမြတ်၍၊ အလွန်ချီးမွမ်း ဘွယ် ဖြစ်တော်မူ၏။ ဘုရားတကာတို့ထက် ကြောက်ရွံ့ ဘွယ်ဖြစ်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dewa manakah pernah melepaskan negerinya dari kekuasaanku? mana bisa tuhan menyelamatkan yerusalem!'
ထိုအပြည်ပြည်သော ဘုရားတို့တွင်၊ အဘယ် မည်သော ဘုရားသည် မိမိပြည်ကို ငါ့လက်မှကယ်လွှတ် ဘူးသနည်း။ ထာဝရဘုရားသည် ယေရုရှလင်မြို့ကို ငါ့ လက်မှ အဘယ်သို့ ကယ်လွှတ်နိုင်မည်နည်းဟု ဆိုလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apabila saya nanti harus mendampingi raja saya pergi bersembahyang ke kuil rimon dewa siria, semoga tuhan mengampuni saya.
သို့သော်လည်း အကျွန်ုပ်သခင်သည် ကိုးကွယ် အံ့ဟု ရိမ္မုန်ဘုရား၏ကျောင်းသို့သွား၍ အကျွန်ုပ်ကို မှီလျက်ရိမ္မုန်ကျောင်း၌ ကိုယ်ကို ညွှတ်သောအခါ၊ အကျွန်ုပ်ကိုယ်သည်လည်းညွတ်လျှင်၊ ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်ကျွန်ကို အပြစ်လွှတ်တော်မူပါစေသောဟု ဆိုလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baju perang saul itu disimpan di dalam sebuah kuil mereka, dan kepalanya digantung di dalam rumah dagon, dewa mereka
လက်နက်တော်ကိုလည်း သူတို့ဘုရားကျောင်း၌ ထား၍၊ ခေါင်းတော်ကို ဒါဂုန်ဗိမာန်၌ ဆွဲထားကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ia pun tidak meruntuhkan tempat-tempat penyembahan dewa, sehingga rakyat terus saja mempersembahkan kurban dan membakar dupa di sana
သို့ရာတွင် မြင့်သောအရပ်တို့ကို မပယ်ရှားသော ကြောင့်၊ လူတို့သည် ထိုအရပ်တို့၌ ယဇ်ပူဇော်၍ နံ့သာ ပေါင်းကို မီးရှို့ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
berbahagialah orang yang percaya kepada tuhan, yang tidak ikut menyembah dewa-dewa, atau minta tolong kepada orang sombong
မာနထောင်လွှားသောသူနှင့် မိစ္ဆာတရားလမ်း သို့ လွှဲသွားသော သူတို့ကိုမမှီဝဲ၊ ထာဝရဘုရားကို ကိုးစား သောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(itulah sebabnya, sampai hari ini para imam dewa dagon dan semua penyembahnya di asdod melangkahi ambang pintu kuil dagon itu dan tidak menginjaknya.
ထိုကြောင့် ဒါဂုန်၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်များ၊ ဒါဂုန်ကျောင်းသို့ ဝင်သောသူများတို့သည်၊ အာဇုတ်မြို့၌ ရှိသော ဒါဂုန်ကျောင်းတံခါးခုံကို ယနေ့တိုင်အောင် ကျော်နင်းလေ့မရှိကြ။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahas mempersembahkan kurban dan membakar dupa di tempat-tempat penyembahan dewa di gunung-gunung dan di bawah pohon-pohon yang rindang
မြင့်သောအရပ်၊ တောင်ပေါ်၊ သစ်ပင်အောက် တို့၌ ယဇ်ပူဇော်၍၊ နံ့သာပေါင်းကို မီးရှို့တတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: