Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ayub menjawab, "memang, kamu ini mewakili umat manusia. jika kamu mati, hikmat akan mati juga
så tog job til orde og svarede:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yakinlah bahwa tuhan allahmu tidak menyerahkan tanah subur itu kepadamu oleh karena kamu pantas menerimanya. tidak! kamu ini bangsa yang keras kepala
så vid da, at det ikke er for din retfærdigheds skyld, at herren din gud giver dig dette herlige land i eje; thi du er et folk med hårde halse!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi roh setan itu berkata kepada mereka, "aku kenal yesus dan paulus pun aku kenal, tetapi kamu ini siapa?
men den onde Ånd svarede og sagde til dem: "jesus kender jeg, og om paulus ved jeg; men i, hvem ere i?"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
seandainya kamu ini aku, dan aku kamu, aku pun dapat bicara sama seperti itu. kubanjiri kamu dengan penuturan; kepalaku akan kugeleng-gelengkan
også jeg kunde tale som i, hvis i kun var i mit sted, føje mine ord imod jer og ryste på hovedet ad jer,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
seorang dari kamu harus pulang mengambilnya. yang lain akan ditahan sampai perkataanmu terbukti. jika tidak, demi nama raja, kamu ini mata-mata musuh!
lad en af eder rejse hjem for at hente eders broder, og imedens holdes i andre fangne; så vil det. vise sig, om eders ord er sandhed; og hvis ikke, så er i, så sandt, farao lever, spejdere!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lalu ia teringat kepada mimpinya tentang mereka. dan berkatalah ia, "kamu ini mata-mata; kamu datang untuk menyelidiki di mana kelemahan negeri kami.
da kom josef de drømme i hu. han havde drømt om dem; og han sagde til dem; "i er spejdere, i kommer for at se, hvor landet er åbent!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.