Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ketika saya di tesalonika dan memerlukan bantuan, sudah lebih dari satu kali kalian mengirim bantuan kepada saya
thi endog i thessalonika sendte i mig både een og to gange, hvad jeg havde nødig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maka karena itulah orang-orang yahudi menangkap saya di rumah tuhan dan berusaha membunuh saya
for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sekarang untuk mentaati perintah roh allah, saya pergi ke yerusalem. dan saya tidak tahu apa yang akan terjadi pada saya di sana
og nu se, bunden af Ånden drager jeg til jerusalem uden at vide, hvad der skal møde mig,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ada lima saudara saya di situ. suruhlah lazarus memperingatkan mereka, supaya jangan sampai mereka pun jatuh ke tempat siksaan ini.
thi jeg har fem brødre for at han kan vidne for dem, for at ikke også de skulle komme i dette pinested.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
saya ada akal; apabila saya sudah dipecat, saya harus mempunyai banyak kawan yang mau menampung saya di rumah mereka!
nu ved jeg, hvad jeg vil gøre, for af de skulle modtage mig i deres huse, når jeg bliver sat fra husholdningen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
segera sesudah saya mengutus artemas atau tikhikus kepadamu, berusahalah secepat mungkin untuk datang kepada saya di nikopolis, sebab saya berniat tinggal di sana selama musim dingin
når jeg sender artemas til dig eller tykikus, da gør dig flid for at komme til mig i nikopolis;thi der har jeg besluttet at overvintre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
saya, paulus, mengajukan suatu permintaan kepadamu mengenai onesimus, anak saya di dalam kristus. sebab di dalam penjara ini saya sudah menjadi bapak rohaninya
jeg beder dig for mit barn, som jeg har avlet i mine lænker, onesimus,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi keluarga onesiforus sudah beberapa kali menggembirakan hati saya. semoga tuhan berkenan menunjukkan belas kasihan kepada mereka. meskipun saya di dalam penjara, onesiforus tidak malu akan keadaan saya itu
herren vise onesiforus's hus barmhjertighed; thi han har ofte vederkvæget mig og skammede sig ikke ved min lænke,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu saya sedang melakukan itu, mereka menemukan saya di rumah tuhan, sesudah saya selesai dengan upacara penyucian diri. tidak ada orang banyak bersama saya, dan tidak ada juga keributan di situ pada waktu itu
hvad de fandt mig i færd med, da jeg var bleven renset i helligdommen, og ikke med opløb og larm; men det var nogle jøder fra asien,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dan berkata, "jika saudara-saudara rela saya menguburkan istri saya di sini, tolonglah mintakan kepada efron, anak laki-laki zohar
og sagde til dem: "hvis i samtykker i, at jeg jorder min døde og bringer hende bort fra mit ansigt, så føj mig i at lægge et godt ord ind for mig hos efron, zohars søn,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mikha berkata, "tinggallah saja dengan saya di sini, supaya kau menjadi penasihat dan imam kami. nanti saya memberi kepadamu sepuluh uang perak setiap tahun, dan juga pakaian serta makanan.
da sagde mika til ham: "tag ophold hos mig og bliv min fader og præst; jeg vil give dig ti sekel sølv om Året og holde dig med klæder og give dig kosten!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan dengan didengar oleh semua orang, ia berkata kepada efron, "mohon dengarkan saya. saya ingin membeli seluruh ladang itu. terimalah uangnya, supaya saya menguburkan istri saya di situ.
og sagde til efron i deres påhør: "om du blot - gid du dog vilde høre mig! jeg giver dig, hvad marken er værd; modtag det dog af mig, så jeg kan jorde min døde der."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.