Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salomo membangun rumah tuhan dan istana raja dalam waktu 20 tahun
da de tyve År var omme, i hvilke salomo havde bygget på herrens hus og sit palads -
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
berdasarkan perintah-perintah terakhir dari daud, semua orang lewi, apabila sudah berumur 20 tahun, harus didaftarkan untuk bertugas
(ifølge davids sidste forordninger regnes tallet på leviterne fra tyveårsalderen og opefter).
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
para imam didaftarkan menurut kaumnya, dan orang lewi yang berumur 20 tahun ke atas didaftarkan menurut tugasnya dan regunya
præsterne indførtes i fortegnelserne efter deres fædrenehuse, leviterne fra tyveårsalderen og opefter efter deres embedspligter, efter deres skifter,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kami tak dapat keluar ke jalan, keluar selalu diintai lawan. akhir hidup kami mendekat, karena hari-hari kami sudah genap
de lured på vort fjed, fra torvene holdt vi os borte; enden var nær, vore dage var omme, ja, enden var kommet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada tahun kelima puluh dua pemerintahan raja uzia atas yehuda, pekah anak remalya menjadi raja israel. ia memerintah di samaria 20 tahun lamanya
i kong azarja af judas to og halvtredsindstyvende regeringsår blev peka, remaljas søn, konge over israel, og han herskede tyve År i samaria.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
raja daud tidak mengadakan sensus di antara orang-orang yang berumur di bawah 20 tahun, sebab tuhan sudah berjanji hendak membuat orang israel sebanyak bintang di langit
david tog ikke tal på dem, dervar under tyve År, thi herren havde forjættet at ville gøre israel talrigt som himmelens stjerner.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ahas menjadi raja pada usia 20 tahun, dan ia memerintah di yerusalem 16 tahun lamanya. ia tidak mengikuti teladan yang baik dari raja daud, leluhurnya, melainkan melakukan yang tidak menyenangkan hati tuhan
akaza var tyve År gammel da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem. han gjorde ikke, hvad der var ret i herrens Øjne, som hans fader david,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maka pada bulan dua, dalam tahun kedua setelah orang israel kembali ke yerusalem, mulailah mereka membangun kembali rumah tuhan. zerubabel, yesua dan teman-teman mereka sebangsa, para imam, orang lewi, pendek kata, semua orang bekas buangan, ikut bekerja. orang-orang lewi yang berumur 20 tahun ke atas ditunjuk untuk mengawasi pekerjaan pembangunan rumah tuhan itu
i den anden måned i det andet År efter deres ankomst til guds hus i jerusalem gjorde zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua, jozadaks søn, sammen med alle deres brødre, præsterne og leviterne, og alle dem, der var kommet fra fangenskabet til jerusalem, begyndelsen, idet de satte leviteme fra tyveårsalderen og opefter til at lede arbejdet med herrens hus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.