Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hui chen
黄 小珍
Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chen mei hui
谈美会
Последнее обновление: 2022-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hui kyung.
輝京
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fang hui juian
方慧健
Последнее обновление: 2020-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu su hui yung?
你是素慧容
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- oh, hui kyeong.
哎呦 我家頌伊
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tan zhi hui celine
弗里斯卡·阿纳斯塔西娅·拉萨尼(friska anastasia laksani)
Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
namanya su hui yung.
她叫素慧容
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu dan... hui kyeong.
你和輝京
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wo hui pu hau i se
nenek
Последнее обновление: 2014-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
li kuan hui. siapa itu?
李宽辉
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igede paing kwang hui
光辉
Последнее обновление: 2021-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yin hua bai jia xin xie hui
鳜鱼快
Последнее обновление: 2013-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hui kyung. aku juga merasa,
輝京
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wo bu hou hui wo xiang ni
wo bu hou hui wo xiang ni
Последнее обновление: 2019-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- bagaimana dengan hui kyeong?
輝京呢
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu tahu temanku hui kyeong, kan?
你認識我朋友輝京吧
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apa ah hui sudah telpon atasannya?
阿辉打给上头没有?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: