Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
saya nak makan seafood... kamu tau kah mana tempat seafood yang muslim?
나는 해산물을 먹고 싶다 ... 이슬람 해산물이 어디에 있는지 아십니까?
Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sebab mereka sudah membinasakan umat-mu, dan menghancurkan tempat tinggal mereka
저 희 가 야 곱 을 삼 키 고 그 거 처 를 황 폐 케 함 이 니 이
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yaitu neraka jahanam, tempat tinggal paling buruk, yang mereka rasakan panasnya.
그들은 지윽으로 들어가 불 에 타니 불행한 거주지라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lalu mereka ditimpa gempa bumi yang sangat dahsyat. semuanya mati berserakan di tempat tinggal mereka.
그리하매 땅이 진동하여 그 들을 덮치니 그들은 그들의 집에 서 멸망하여 엎드려 있더라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
penghuni-penghuni surga pada hari itu palig baik tempat tinggalnya dan paling indah tempat istirahatnya.
그러나 천국에 거주하는 자 들은 그날에 가장 좋은 거주지요 가장 좋은 휴식처에 있게 되나니
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(maka tempat kembalinya) yaitu tempat tinggalnya (adalah neraka haawiyah.)
불지옥의 함정에 있게 되리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan barangsiapa yang takut akan kebesaran dan keagungan tuhannya, yang mengendalikan diri dari hawa nafsu, tempat tinggalnya adalah surga yang menyenangkan.
거주지가 천국이 될 것이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tempat tinggal mereka adalah neraka, sebagai ganjaran atas kekufuran dan perbuatan-perbuatan buruk. yang mereka lakukan.
그럼으로 불지옥이 그들의 거 주지가 되리니 그젓은 그들이 얻 은 것에 대한 대가라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itu hanyalah kesenangan sementara, kemudian tempat tinggal mereka ialah jahannam; dan jahannam itu adalah tempat yang seburuk-buruknya.
쾌락은 순간이요 그들의 주거지는 지옥이니 얼마나 저주받은 거처이뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(yaitu) neraka jahannam, yang mereka masuk ke dalamnya; maka amat buruklah jahannam itu sebagai tempat tinggal.
그곳은 지옥이라 그들이 그 곳에 이르니 그들이 있을 곳은 저 주받은 침상으로
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(yaitu) hari yang tidak berguna bagi orang-orang zalim permintaan maafnya dan bagi merekalah laknat dan bagi merekalah tempat tinggal yang buruk.
그날은 불신자들의 변명이 그들을 유용케 하지 못하며 그들 에게는 저주와 사악한 거주지가 있을 뿐이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bukankah di neraka jahanam tersedia tempat tinggal) yakni tempat menetap (bagi orang-orang yang kafir?) tentu saja disediakan.
하나님을 거역하고 진리가 도래하였을 때 그것을 거역한 자 보다 사악한 자 누구이뇨 불신자 들을 위한 거주지는 지옥이 아니 겠느뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(di dekatnya ada surga tempat tinggal) tempat tinggal para malaikat dan arwah-arwah para syuhada dan orang-orang yang bertakwa.
그곳 가까이에는 영주할 천 국이 있으니
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: