Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
melainkan siapa makan buah yang asam, dia sendirilah yang akan ngilu giginya. setiap orang akan mati karena dosanya sendiri.
sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu
pada waktu itu orang tidak akan berkata lagi, 'orang tua makan buah yang asam, gigi anaknya yang merasa ngilu,
in diebus illis non dicent ultra patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstipuerun
di situ ada sebuah mangkuk penuh dengan air anggur yang asam. maka sebuah bunga karang dicelupkan ke dalam air anggur itu, dan dicucukkan pada setangkai hisop, lalu diulurkan ke bibir yesus
vas ergo positum erat aceto plenum illi autem spongiam plenam aceto hysopo circumponentes obtulerunt ori eiu