Вы искали: pergi untuk kembali (Индонезийский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Indonesian

Latin

Информация

Indonesian

pergi untuk kembali

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Индонезийский

Латинский

Информация

Индонезийский

semua orang pada waktu itu pergi untuk didaftarkan di kotanya masing-masing

Латинский

et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam civitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

apabila kamu pergi untuk menyerang sebuah kota, berilah dahulu kesempatan kepada penduduknya untuk menyerah

Латинский

si quando accesseris ad expugnandam civitatem offeres ei primum pace

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

tetapi raja tetap berpegang pada perintahnya itu. jadi yoab dan para perwiranya pergi untuk menghitung bangsa israel

Латинский

obtinuit autem sermo regis verba ioab et principum exercitus egressusque est ioab et principes militum a facie regis ut numerarent populum israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota

Латинский

misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

lalu ia menyuruh saya pergi untuk memimpin kamu supaya kamu dapat memiliki tanah yang dijanjikan-nya kepada nenek moyangmu.

Латинский

dixitque mihi vade et praecede populum ut ingrediatur et possideat terram quam iuravi patribus eorum ut traderem ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

lalu saul menghentikan pengejaran terhadap daud, dan pergi untuk berperang melawan orang filistin. itulah sebabnya tempat itu disebut gunung pemisahan

Латинский

reversus est ergo saul desistens persequi david et perrexit in occursum philisthinorum propter hoc vocaverunt locum illum petram dividente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

untuk kembali ke yerusalem. setibanya di sini, aku terkejut mengetahui bahwa elyasib telah memberikan kepada tobia sebuah kamar di rumah tuhan

Латинский

et veni in hierusalem et intellexi malum quod fecerat eliasib tobiae ut faceret ei thesaurum in vestibulis domus de

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

kalian pergi untuk melihat apa? seorang yang berpakaian baguskah? orang-orang yang berpakaian begitu tinggal di istana

Латинский

sed quid existis videre hominem mollibus vestitum ecce qui mollibus vestiuntur in domibus regum sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

kalian pergi untuk melihat apa? seorang yang berpakaian baguskah? orang-orang yang berpakaian begitu dan yang hidup mewah tinggal di istana

Латинский

sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

bukan negeri yang sudah mereka tinggalkan itu yang mereka pikir-pikirkan. sebab kalau demikian, maka sudah banyak kesempatan bagi mereka untuk kembali ke negeri itu

Латинский

et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertend

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

hanya sebentar ia hidup bahagia, tapi kemudian pergi untuk selama-lamanya. ia layu seperti rumput yang tak berguna; seperti bulir padi yang dipotong dari batangnya

Латинский

elevati sunt ad modicum et non subsistent et humiliabuntur sicut omnia et auferentur et sicut summitates spicarum conterentu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

kamu telah pergi melihat timbunan gandum dan menyangka akan mendapatkan 200 kilogram gandum, tetapi ternyata hanya ada 100 kilogram. kamu pergi untuk mencedok 100 liter anggur dari tong anggur, tetapi yang ada hanya 40 liter

Латинский

et nunc ponite corda vestra a die hac et supra antequam poneretur lapis super lapidem in templo domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

sesudah aku mengusir bangsa-bangsa dari hadapanmu dan kuluaskan daerahmu, tak seorang pun akan berani merebut negerimu pada waktu kamu pergi untuk merayakan pesta roti tak beragi, pesta panen dan pesta pondok daun

Латинский

cum enim tulero gentes a facie tua et dilatavero terminos tuos nullus insidiabitur terrae tuae ascendente te et apparente in conspectu domini dei tui ter in ann

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

maka musa dan harun dipanggil kembali menghadap raja. kata raja kepada mereka, "kamu boleh pergi untuk beribadat kepada tuhan allahmu. tetapi siapa saja di antara kamu yang akan pergi?

Латинский

revocaveruntque mosen et aaron ad pharaonem qui dixit eis ite sacrificate domino deo vestro quinam sunt qui ituri sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

'waktu ayah hamba sudah dekat ajalnya, disuruhnya hamba berjanji kepadanya, bahwa hamba akan menguburkan dia di dalam kuburan yang telah disiapkannya di tanah kanaan. sebab itu, izinkanlah hamba pergi untuk menguburkan ayah hamba. setelah itu hamba akan kembali.'

Латинский

eo quod pater meus adiuraverit me dicens en morior in sepulchro meo quod fodi mihi in terra chanaan sepelies me ascendam igitur et sepeliam patrem meum ac reverta

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

tetapi suruhlah mereka membuat batu bata tidak kurang jumlahnya dari yang sudah-sudah. mereka mau bermalas-malas saja; itulah sebabnya mereka terus mengomel supaya diizinkan pergi untuk mempersembahkan kurban kepada allah mereka

Латинский

et mensuram laterum quos prius faciebant inponetis super eos nec minuetis quicquam vacant enim et idcirco vociferantur dicentes eamus et sacrificemus deo nostr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

banyak kali saya menyiksa mereka di rumah-rumah ibadat, supaya memaksa mereka mengingkari apa yang mereka percayai. begitu panas hati saya terhadap mereka, sehingga ke kota-kota lain pun saya pergi untuk mengejar mereka di sana.

Латинский

et per omnes synagogas frequenter puniens eos conpellebam blasphemare et amplius insaniens in eos persequebar usque in exteras civitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

katakanlah kepada raja itu: tuhan, allah orang ibrani, mengutus saya untuk menyampaikan kepada tuanku supaya mengizinkan umat-nya pergi untuk beribadat kepada-nya di padang gurun. tetapi sampai sekarang tuanku tidak mau mendengarkan

Латинский

dicesque ad eum dominus deus hebraeorum misit me ad te dicens dimitte populum meum ut mihi sacrificet in deserto et usque ad praesens audire noluist

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

banyak bangsa akan menolong bangsa israel untuk kembali ke negeri yang diberikan tuhan kepada mereka, dan di sana bangsa-bangsa itu akan berhamba kepada israel. israel akan menawan orang-orang yang pernah menawannya dan memerintah orang-orang yang pernah menindasnya

Латинский

et tenebunt eos populi et adducent eos in locum suum et possidebit eos domus israhel super terram domini in servos et ancillas et erunt capientes eos qui se ceperant et subicient exactores suo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

bukan kalian yang memilih aku. akulah yang memilih kalian, dan menyuruh kalian pergi untuk berbuah banyak--buah-buah yang tak dapat binasa. maka bapa akan memberikan kepadamu apa saja yang kalian minta kepada-nya atas nama-ku

Латинский

non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis patrem in nomine meo det vobi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,567,897 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK