Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan kami tenggelamkan golongan yang lain itu.
og så druknet vi de andre.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maka ia dan seluruh tentaranya pun kami tenggelamkan.
og vi lot ham og hans folk drukne alle sammen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kemudian kami tenggelamkan orang-orang yang lain.
så druknet vi resten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kemudian sesudah itu kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal.
derpå druknet vi dem som var igjen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sesungguhnya mereka adalah kaum yang jahat, maka kami tenggelamkan mereka semuanya.
de var onde mennesker, så vi druknet dem alle sammen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mereka benar-benar pelaku kejahatan yang, akhirnya, kami tenggelamkan.
de var onde mennesker, så vi druknet dem alle sammen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tetapi raja mesir dan tentaranya ia tenggelamkan; kasih-nya kekal abadi
og kastet farao og hans hær i det røde hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dan jika kami menghendaki niscaya kami tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong dan tidak pula mereka diselamatkan.
om vi ville, kunne vi drukne dem. da har de ingen å kalle til hjelp, og de blir ikke reddet,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maka tatkala mereka membuat kami murka, kami menghukum mereka lalu kami tenggelamkan mereka semuanya (di laut),
så da de hadde vakt vår bedrøvelse og indignasjon, lot vi gjengjeldelsen ramme dem, og vi druknet dem alle.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
(kemudian kami tenggelamkan orang-orang yang lain) yakni orang-orang kafir dari kaum nabi nuh.
så druknet vi resten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maka kami lalu mencabut kekuasaan fir'aun. ia dan balatentaranya kami seret lalu kami tenggelamkan ke dalam laut, untuk menghilangkan faktor penyebab kezaliman dalam diri mereka.
så tok vi ham og hans hærskarer fatt, og kastet dem i havet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kemudian kami menghukum mereka, maka kami tenggelamkan mereka di laut disebabkan mereka mendustakan ayat-ayat kami dan mereka adalah orang-orang yang melalaikan ayat-ayat kami itu.
så tok vi hevn over dem, og druknet dem i havet. dette fordi de forkastet våre jærtegn og viste dem likegyldighet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(dan kami tenggelamkan golongan yang lain itu) yakni firaun dan kaumnya, dengan menutup kembali lautan ketika mereka telah masuk ke dalamnya, sedangkan bani israel telah selamat keluar semuanya dari laut.
og så druknet vi de andre.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: