Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hasta el fuego
እስከ እሳቱ ድረስ
Последнее обновление: 2020-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque todo será salado con fuego
ሰው ሁሉ በእሳት ይቀመማልና፥ መሥዋዕትም ሁሉ በጨው ይቀመማል።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque nuestro dios es fuego consumidor
አምላካችን በእውነት የሚያጠፋ እሳት ነውና።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todo árbol que no lleva buen fruto es cortado y echado en el fuego
መልካም ፍሬ የማያደርግ ዛፍ ሁሉ ይቆረጣል ወደ እሳትም ይጣላል።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y los echarán en el horno de fuego. allí habrá llanto y crujir de dientes
በዚያ ልቅሶና ጥርስ ማፋጨት ይሆናል።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sino una horrenda expectativa de juicio y de fuego ardiente que ha de devorar a los adversarios
የሚያስፈራ ግን የፍርድ መጠበቅ ተቃዋሚዎችንም ሊበላ ያለው የእሳት ብርታት አለ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de manera que como la cizaña es recogida y quemada en el fuego, así será el fin del mundo
እንግዲህ እንክርዳድ ተለቅሞ በእሳት እንደሚቃጠል፥ በዓለም መጨረሻ እንዲሁ ይሆናል።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el cuarto ángel derramó su copa sobre el sol, y le fue dado quemar a los hombres con fuego
አራተኛውም ጽዋውን በፀሐይ ላይ አፈሰሰ፤ ሰዎችንም በእሳት ልታቃጥል ተሰጣት።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y de los ángeles dice: Él hace a sus ángeles vientos, y a sus servidores llama de fuego
ስለ መላእክትም። መላእክቱን መናፍስት አገልጋዮቹንም የእሳት ነበልባል የሚያደርግ
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
su cabeza y sus cabellos eran blancos como la lana blanca, como la nieve, y sus ojos eran como llama de fuego
ራሱና የራሱ ጠጕርም እንደ ነጭ የበግ ጠጕር እንደ በረዶም ነጭ ነበሩ፥ ዓይኖቹም እንደ እሳት ነበልባል ነበሩ፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en llama de fuego, para dar retribución a los que no han conocido a dios y a los que no obedecen el evangelio de nuestro señor jesús
እግዚአብሔርን የማያውቁትን፥ ለጌታችንም ለኢየሱስ ክርስቶስ ወንጌል የማይታዘዙትን ይበቀላል፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
su aventador está en su mano para limpiar su era y juntar el trigo en su granero, pero quemará la paja en el fuego que nunca se apagará
መንሹም በእጁ ነው፥ አውድማውንም ፈጽሞ ያጠራል፥ ስንዴውንም በጎተራው ይከታል፥ ገለባውን ግን በማይጠፋ እሳት ያቃጥለዋል አላቸው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
del trono salen relámpagos y truenos y voces. y delante del trono arden siete antorchas de fuego, las cuales son los siete espíritus de dios
ከዙፋኑም መብረቅና ድምፅ ነጐድጓድም ይወጣል፤ በዙፋኑም ፊት ሰባት የእሳት መብራቶች ይበሩ ነበር፥ እነርሱም ሰባቱ የእግዚአብሔር መናፍስት ናቸው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no os habéis acercado al monte que se podía tocar, al fuego encendido, a las tinieblas, a la profunda oscuridad, a la tempestad
ሊዳሰስ ወደሚችል ወደሚቃጠልም እሳት ወደ ጭጋግም ወደ ጨለማም ወደ ዐውሎ ነፋስም ወደ መለከት ድምፅም ወደ ቃሎችም ነገር አልደረሳችሁምና፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así también la lengua es un miembro pequeño, pero se jacta de grandes cosas. ¡mirad cómo un fuego tan pequeño incendia un bosque tan grande
እንዲሁም አንደበት ደግሞ ትንሽ ብልት ሆኖ በታላላቅ ነገር ይመካል። እነሆ፥ ትንሽ እሳት እንዴት ያለ ትልቅ ጫካ ያቃጥላል።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo te aconsejo que de mí compres oro refinado por el fuego para que te hagas rico, y vestiduras blancas para que te vistas y no se descubra la vergüenza de tu desnudez, y colirio para ungir tus ojos para que veas
ባለ ጠጋ እንድትሆን በእሳት የነጠረውን ወርቅ፥ ተጐናጽፈህም የራቁትነትህ ኃፍረት እንዳይገለጥ ነጭ ልብስን፥ እንድታይም ዓይኖችህን የምትኳለውን ኵል ከእኔ ትገዛ ዘንድ እመክርሃለሁ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
algunas de las manifestaciones han sido violentas , los manifestantes comenzaron a atacar restaurantes japoneses, centros comerciales y comercios; algunos han tratado de prender fuego a vehículos japoneses.
አንዳንዶቹ ሰልፎች ወደብጥብጥ ተሸጋግረዋል፤ ነውጠኞቹ በጃፓን ስታይል የተሰሩ ምግብ ቤቶችን፣ የመገበያያ አዳራሾችን እና ሱቆችን አጥቅተዋል፣ እንዲያውም አንዳንዶቹ የጃፓን መኪናዎችን ለማቃጠል ሞክረዋል፡፡
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"escribe al ángel de la iglesia en tiatira: el hijo de dios, que tiene sus ojos como llama de fuego y sus pies semejantes al bronce bruñido, dice estas cosas
በትያጥሮንም ወዳለው ወደ ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ። እንደ እሳት ነበልባል የሆኑ ዓይኖች ያሉት በእቶንም የነጠረ የጋለ ናስ የሚመስሉ እግሮች ያሉት የእግዚአብሔር ልጅ እንዲህ ይላል።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yo, a la verdad, os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene después de mí, cuyo calzado no soy digno de llevar, es más poderoso que yo. Él os bautizará en el espíritu santo y fuego
እኔስ ለንስሐ በውኃ አጠምቃችኋለሁ፤ ጫማውን እሸከም ዘንድ የማይገባኝ ከእኔ በኋላ የሚመጣው ግን ከእኔ ይልቅ ይበረታል፤ እርሱ በመንፈስ ቅዱስ በእሳትም ያጠምቃችኋል፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
مش قادر اعبر اكتر عن امتعاضي - مجلس النواب الأردني انتو لعبتو بالنار @moeys: no puedo decir nada más sobre mi disgusto - parlamentarios de jordania, han jugado con fuego.
مش قادر اعبر اكتر عن امتعاضي - مجلس النواب الأردني انتو لعبتو بالنار @moeys: ስለብስጭቴ ምንም አልልም - የዮርዳኖስ ፓርላማ፣ ከእሳት ጋር እየተጫወትክ ነው
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: