Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
desestimar el recurso τη todo lo demás.
dismisses the remainder of the application;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Π desde media eur12 τη k^
eur12 average
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Κηρύσσω τη διακοπή της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
i declare the session of the european parliament adjourned.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en griego Ζωικά προϊόντα που παράγονται χωρίς τη χρήση αντιβιοτικών
in greek Ζωικά προϊόντα που παράγονται χωρίς τη χρήση αντιβιοτικών
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Ημερομηνία αποδοχής για τη μεταφορά από τη διοίκηση των σιδηροδρόμων:
Ημερομηνία αποδοχής για τη μεταφορά από τη διοίκηση των σιδηροδρόμων:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
tabla simplificada de márgenes comerciales y de transporte ζ -o c ΤΗ
a simple trade and transport margins table
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ημερομηνία αποδοχής για μεταφορά από τη σιδηροδρομική αρχή ή την ενδιαφερόμενη εταιρεία μεταφοράς:
Ημερομηνία αποδοχής για μεταφορά από τη σιδηροδρομική αρχή ή την ενδιαφερόμενη εταιρεία μεταφοράς:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
en el presente caso la comisión ha partido de que en los doce estados miembros los mercados van a crecer aproximadamente 16395 millones de Τη/km2.
let me just say that the commission started from the basis that the markets in the twelve member states following the integration of the gdr would increase by 16 395 t/km.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1898/2005 ή, κατά περίπτωση, με τη χρησιμοποίηση ενδιάμεσου προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 10 [1] cuando se trate de los productos intermedios contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii), el texto “o, en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10” se sustituye por “a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii)”
1898/2005 ή, κατά περίπτωση, με τη χρησιμοποίηση ενδιάμεσου προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 10 [1] for intermediate products as referred to in article 4(1)(b)(ii), ‘or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in article 10’ is replaced by ‘via an intermediate product as referred to in article 4(1)(b)(ii)’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.