Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sr. azhari abdelbagi
mr. azhari abdelbagi
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
sr. azhari omer abdelbagi
sudan mr. azhari omer abdelbagi
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
miembros: sr. azhari abdelbagi
members: mr. azhari abdelbagi
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
sudán sr. azhari omer abdelbagi
sudan mr. azhari omer abdelbagi
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
sr. azhari omer abdelbagi (sudán)
mr. azhari omer abdelbagi (sudan)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
el sr. abdelbagi gabriel ejerció el cargo de relator.
the rapporteur of the consultations was mr. abdelbagi gebriel.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
sr. azhari omer abdelbagi (sudán: países de la región de África)
mr. azhari omer abdelbagi (sudan - african region)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
vicepresidentes: sr. azhari omer abdelbagi (sudán - grupo de estados de África)
vice-chairs: mr. azhari omer abdelbagi (sudan - african states)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
el grupo estaría presidido por la sra. seng y el sr. abdelbagi y estaría abierto a todos los miembros del comité y a los observadores.
the group would be co-chaired by ms. seng and mr. abdelbagi and would be open to members of the committee and observers.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el sr. abdelbagi presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había llevado a cabo una evaluación preliminar sobre las nuevas notificaciones y la documentación justificativa.
mr. abdelbagi presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notifications and their supporting documentation.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
el sr. abdelbagi dijo que la notificación guardaba relación con una prohibición completa del uso, la venta, la importación y la exportación de cihexatina como plaguicida en el brasil.
mr. abdelbagi said that the notification related to a complete ban on the use, sale, import and export of cyhexatin as a pesticide in brazil.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el sr. abdelbagi, copresidente del grupo de trabajo entre reuniones, presentó el proyecto de orientaciones revisadas, el proyecto de método y el proyecto de recomendaciones a la conferencia de las partes.
mr. abdelbagi, co-chair of the intersessional working group, introduced the revised draft guidance, the draft approach and the draft recommendations to the conference of the parties.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el comité también había elegido al sr. abdelbagi, en calidad de vicepresidente y relator, en sustitución de la sra. choi, quien había decidido renunciar a esos cargos pero continuar como miembro del comité.
the committee had also selected mr. abdelbagi to serve as vicechair and rapporteur in lieu of ms. choi, who had decided to step down from those offices but would continue to serve as a member of the committee.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el grupo había estado integrado por ella y el sr. abdelbagi en calidad de copresidentes y por el sr. helbig, el sr. ikeda, la sra. morales y la sra. randall como miembros.
the group had comprised her and mr. abdelbagi as co-chairs and mr. helbig, mr. ikeda, ms. morales and ms. randall as members.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
30. tras la introducción del tema por la presidenta, el sr. abdelbagi, miembro de la mesa, recordó que la mesa, en consulta con la secretaría, había iniciado en diciembre de 2011 un examen preliminar de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes en relación con dos productos químicos.
following the introduction of the item by the chair, mr. abdelbagi, a member of the bureau, recalled that the bureau, in consultation with the secretariat, had in december 2011 undertaken a preliminary review of notifications of final regulatory action for two chemicals.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: