Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4. la federación cuenta con una abogacía y notariado independientes.
4. the country has independent bar and notaries' associations.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
23. la federación de rusia cuenta con una abogacía y notariado independientes.
23. the country has independent bar and notaries' associations.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
24. en la federación de rusia, existen, como instituciones independientes, la abogacía y el notariado.
24. independent bar and notarial associations are in operation in the russian federation.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en esa asignación también están incluidos el consejo nacional de la judicatura y el consejo nacional de la abogacía y notariado.
this allocation will also include the national council of the judiciary and the national council of lawyers and notaries.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
hace consta que, para dar cumplimiento al art. 65 de la ley de registro y notariado, se legaliza la firma del ciudadano carlos alberto araque
it states that, in order to comply with article 65 of the registration and notary law, the signature of the citizen carlos alberto araque is legalized
Последнее обновление: 2020-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cc) la abogacía y la defensa pública.
(cc) the legal profession and public defenders.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
15. ley de la abogacía y los colegios de abogados.
15. law on advocates and bar associations.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10. autorización para el ejercicio de la abogacía y notariado: reformar el artículo 51 número 3 de la ley orgánica judicial confiriendo esta facultad al consejo nacional de la judicatura.
10. granting authorization to practise as a lawyer or notary: amend article 51, paragraph 3, of the organic law of the judiciary to give the national council of the judiciary the power to do this.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por otra parte, la reforma constitucional acordada el 29 de abril de 1994 atribuye la competencia para suspender o inhabilitar a los abogados y notarios a un nuevo ente, que es el consejo nacional de la abogacía y notariado.
in addition, the constitutional reform agreed on 29 april 1994 confers competence to suspend or disqualify lawyers and notaries on a new body, the national council of lawyers and notaries.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el informe encara también los temas relativos a la abogacía y a la defensa pública.
the report also covers issues relating to the legal profession and the work of public defenders.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10 de mayo de 2012 - ley de la abogacía y las actividades de los abogados;
10 may 2012 - bar and advocacy act;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
379. la ley de la judicatura regula las condiciones para el ejercicio de la abogacía y la magistratura judicial.
379. the judiciary act sets the conditions for being called to the bar or bench.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he pasado la mayor parte de mi existencia en el ejercicio de la abogacía y sé que no hay palabras vanas, dondequiera que se pronuncien.
i have spent the best part of my existence on the side of the defence and i know there are no empty words, wherever they are spoken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
11. la admisión al colegio de abogados del reino de camboya se rige por los principios establecidos en la ley de la abogacía, y tiene dos modalidades.
11. admission as a member of the bar association of the kingdom of cambodia is made in accordance with the principles set in the law on the bar in two ways:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1997- analista en los sectores de legislación, ejercicio de la abogacía y servicios legales a las víctimas de distintas formas de violencia por motivo del género.
1997- analyst in the fields of legislation, legal practice and services for victims of different forms of gender-based violence
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
178. las mujeres forman parte de las instancias decisorias, ocupan cargos de alto nivel en la magistratura y en el gobierno, ejercen la abogacía y dirigen administraciones centrales.
178. women are members of decision-making bodies; they hold high-ranking positions in the judiciary and the government and serve as lawyers and heads of central administrative bodies.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.